1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,960 --> 00:00:26,360
[people are making noise]

4
00:00:30,480 --> 00:00:32,760
What's the matter, what's the matter, money?

5
00:00:32,760 --> 00:00:34,920
What's the matter, what's the matter, money?

6
00:00:34,920 --> 00:00:37,240
What's the matter, what's the matter, money?

7
00:00:37,240 --> 00:00:39,360
What's the matter, what's the matter, money?

8
00:00:39,360 --> 00:00:41,560
What's the matter, what's the matter, money?

9
00:00:41,560 --> 00:00:43,720
What's the matter, what's the matter, money?

10
00:00:43,720 --> 00:00:45,880
What's the matter, what's the matter, money?

11
00:00:45,880 --> 00:00:48,120
What's the matter, what's the matter, money?

12
00:00:48,120 --> 00:00:50,200
What's the matter, what's the matter, money?

13
00:00:50,200 --> 00:00:52,440
What's the matter, what's the matter, money?

14
00:00:52,440 --> 00:00:54,520
What's the matter, what's the matter, money?

15
00:00:54,520 --> 00:00:56,520
What's the matter, what's the matter, money?

16
00:00:56,520 --> 00:01:01,200
Why does money make money?
Why do you die for money?

17
00:01:01,200 --> 00:01:03,280
What's the matter, what's the matter, money?

18
00:01:03,320 --> 00:01:05,280
what's the matter
what is money

19
00:01:05,280 --> 00:01:09,960
tell me one thing please tell me
Why are you not afraid of that God?

20
00:01:14,200 --> 00:01:19,360
what happens to money
let me put a pile of money

21
00:01:22,640 --> 00:01:26,960
I will make it rain money
whatever you become mine

22
00:01:26,960 --> 00:01:31,840
I will make it rain money
whatever you become mine

23
00:01:31,840 --> 00:01:34,080
My Lover Why Can't You See

24
00:01:34,080 --> 00:01:36,200
I'm not da girl
you want me to be

25
00:01:36,200 --> 00:01:39,160
my love is priceless baby
no money can buy me

26
00:01:39,160 --> 00:01:42,360
Hello, yes, how are you, big uncle?

27
00:01:42,360 --> 00:01:44,760
Now Bittu is absolutely fine.

28
00:01:44,760 --> 00:01:47,640
All is well and good,
Why are you worrying?

29
00:01:47,640 --> 00:01:49,440
Oh!

30
00:01:49,440 --> 00:01:51,280
What is?

31
00:01:51,280 --> 00:01:53,560
- Can't you see a movie is playing?
- Yes uncle.

32
00:01:53,560 --> 00:01:54,920
So let it go,

33
00:01:54,920 --> 00:01:56,920
Why are you getting upset?

34
00:01:58,240 --> 00:01:59,800
yes uncle,

35
00:01:59,800 --> 00:02:03,720
Hey uncle, I heard about it
He got only one vote in the election?

36
00:02:03,720 --> 00:02:05,720
Hey, hang up, hang up

37
00:02:06,920 --> 00:02:10,760
Look,
When you kiss and lick,

38
00:02:10,760 --> 00:02:12,360
we you
Do not disturb,

39
00:02:14,280 --> 00:02:16,040
so we
Why are you disturbing?

40
00:02:16,040 --> 00:02:17,960
let's talk hang up the phone

41
00:02:17,960 --> 00:02:19,840
Yes uncle, so we...

42
00:02:19,840 --> 00:02:21,760
Hey big uncle,

43
00:02:21,760 --> 00:02:24,560
yes, your boob nephew

44
00:02:24,560 --> 00:02:26,440
after the movie ends
will call you

45
00:02:30,480 --> 00:02:31,640
sorry,

46
00:02:31,640 --> 00:02:33,520
Very sorry.

47
00:02:33,520 --> 00:02:35,440
[phone is ringing]

48
00:02:40,200 --> 00:02:41,480
Don't get up

49
00:02:44,960 --> 00:02:48,680
Yes, big uncle,
Yes, it doesn't matter,

50
00:02:48,680 --> 00:02:51,440
He was our old friend.
He from us...

51
00:02:51,440 --> 00:02:53,640
Hey, hey, call me, call me,

52
00:02:53,640 --> 00:02:55,160
Give me the phone, I am telling you,

53
00:02:55,160 --> 00:02:56,480
I am telling you to look at the phone, hey...

54
00:02:56,480 --> 00:02:59,040
The bastard snatches our phone.
You have so much courage...

55
00:02:59,040 --> 00:03:00,120
- Stop
- Do not touch.

56
00:03:00,120 --> 00:03:01,120
You are so...come...

57
00:03:01,120 --> 00:03:02,200
Are telling...

58
00:03:02,200 --> 00:03:03,360
- It was very expensive...
- Stop.

59
00:03:03,360 --> 00:03:05,800
Come.

60
00:03:06,920 --> 00:03:09,120
Yes, brother, what happened to work?

61
00:03:09,120 --> 00:03:11,000
yes, yes, I just uploaded
I am doing it, sir.

62
00:03:11,000 --> 00:03:12,560
Everything is equal right?

63
00:03:12,560 --> 00:03:15,360
What is it, in the item song itself
There is a little problem,

64
00:03:15,360 --> 00:03:17,000
The rest of the film is a superhit.

65
00:03:17,000 --> 00:03:19,520
- The movie will work, right?
- Hey Sholay, Sholay.

66
00:03:19,520 --> 00:03:21,040
- Send it on time.
- Yes, okay.

67
00:03:21,040 --> 00:03:22,880
- A movie is coming.
- Next Friday again?

68
00:03:22,880 --> 00:03:25,000
- Yes dear.
- Yes, okay.

69
00:03:27,480 --> 00:03:28,840
What are you doing?

70
00:03:29,680 --> 00:03:31,560
Uncle...

71
00:03:31,560 --> 00:03:34,200
Was just doing research casually.

72
00:03:37,280 --> 00:03:39,840
There is no use in hiding,

73
00:03:39,840 --> 00:03:41,840
the police
Your upload has been traced.

74
00:03:42,800 --> 00:03:45,200
Were coming to catch you.

75
00:03:45,200 --> 00:03:47,480
again my reputation
Saved you.

76
00:03:47,480 --> 00:03:48,640
Oho.

77
00:03:49,680 --> 00:03:50,760
loss...

78
00:03:50,760 --> 00:03:52,480
They would have taken you away in handcuffs right now.

79
00:03:53,520 --> 00:03:55,480
How many times did I explain it to you?

80
00:03:55,480 --> 00:03:57,040
- What are you doing?
- How many times did I save you?

81
00:03:57,040 --> 00:04:00,800
Illegal work every time,
Illegal work wrong business.

82
00:04:02,200 --> 00:04:05,200
Doesn't it matter to you?
There is no mention of improvement.

83
00:04:05,200 --> 00:04:07,600
Hey people whom you pirated
This film is being sent,

84
00:04:07,600 --> 00:04:09,200
Do you know who those people are?

85
00:04:09,200 --> 00:04:10,480
Gangster

86
00:04:10,480 --> 00:04:13,760
your father had left them
And you are going back to them.

87
00:04:13,760 --> 00:04:15,280
will go

88
00:04:15,280 --> 00:04:17,080
Any problem? Yes?

89
00:04:17,080 --> 00:04:18,800
Doesn't it matter to you?

90
00:04:18,800 --> 00:04:21,520
Gave me more love than my son,
Taught, wrote, brought up,

91
00:04:21,520 --> 00:04:22,680
And it doesn't matter to you?

92
00:04:22,680 --> 00:04:24,840
so didn't do any favors
You on me

93
00:04:24,840 --> 00:04:27,040
My father had gone to become good.

94
00:04:27,040 --> 00:04:29,520
fall into your trap
He went to the police.

95
00:04:29,520 --> 00:04:30,560
What happened to them?

96
00:04:36,760 --> 00:04:38,480
Your father was a good man,

97
00:04:38,480 --> 00:04:39,560
You have his blood in you.

98
00:04:39,560 --> 00:04:41,040
Please, son, you...

99
00:04:42,320 --> 00:04:44,720
because of my father's name
No one gives me a job.

100
00:04:46,560 --> 00:04:48,360
Thief's son thief

101
00:04:48,360 --> 00:04:50,120
Gangster's son gangster.

102
00:04:50,120 --> 00:04:52,240
This is your world.

103
00:04:52,240 --> 00:04:54,400
Son, there is goodness in you.

104
00:04:54,400 --> 00:04:56,280
You will become a good man,

105
00:04:56,280 --> 00:04:58,280
I believe in this

106
00:04:58,280 --> 00:05:00,880
God resides in all, son in all

107
00:05:00,880 --> 00:05:03,480
no to your god
I am not interested.

108
00:05:04,720 --> 00:05:08,960
i'm bad
I want to live worse.

109
00:05:10,040 --> 00:05:11,680
It's good to be bad You Know?

110
00:05:14,880 --> 00:05:17,920
What I couldn't do for your father
I will definitely do it for you.

111
00:05:20,360 --> 00:05:22,320
Even if I have to sell my house

112
00:05:22,320 --> 00:05:24,080
If you have to break the FD, you have to do anything.

113
00:05:24,080 --> 00:05:26,400
i you
I will throw you out of here.

114
00:05:26,400 --> 00:05:28,840
if you stay here
Will get into these gangsters

115
00:05:28,840 --> 00:05:30,960
I will not let this happen.

116
00:05:32,120 --> 00:05:34,680
bus

117
00:05:34,680 --> 00:05:39,760
Just Promise Me
You will not do anything wrong. please

118
00:05:44,080 --> 00:05:46,960
hands in pockets
I will definitely not mess up.

119
00:05:46,960 --> 00:05:48,680
tell me now

120
00:05:48,680 --> 00:05:50,720
my australia
I have some friends...

121
00:05:50,720 --> 00:05:53,600
America is Dubai
Ho or Australia?

122
00:05:53,600 --> 00:05:56,000
You tell me my father's name
You will never be able to separate.

123
00:05:56,000 --> 00:05:58,560
I am a policeman.

124
00:05:58,560 --> 00:06:02,160
If I can change the city then your name,
I will change my identity

125
00:06:05,080 --> 00:06:08,000
It's good to be bad

126
00:06:08,920 --> 00:06:11,800
It's good to be bad

127
00:06:18,680 --> 00:06:22,320
Bad, bad, bad...

128
00:06:22,320 --> 00:06:24,480
I have your attention please.

129
00:06:24,480 --> 00:06:27,320
All passengers are requested...

130
00:06:27,320 --> 00:06:30,000
he is a crook
he is a crook

131
00:06:35,040 --> 00:06:37,480
Excuse me? in da line

132
00:06:50,520 --> 00:06:52,680
- Hello?
- Yes.

133
00:06:52,680 --> 00:06:54,400
Hi

134
00:06:54,400 --> 00:06:56,280
Umm... no English.

135
00:06:56,280 --> 00:06:57,840
- It's okay.
- Help.

136
00:07:04,680 --> 00:07:06,360
Can I?

137
00:07:06,360 --> 00:07:07,520
or

138
00:07:10,320 --> 00:07:11,480
Come!

139
00:07:12,800 --> 00:07:14,320
come

140
00:07:16,120 --> 00:07:18,280
Well I am all this
I don't do it, yes.

141
00:07:18,280 --> 00:07:19,840
First and last time

142
00:07:19,840 --> 00:07:20,880
thank you

143
00:07:20,880 --> 00:07:22,680
No problem

144
00:07:22,680 --> 00:07:24,680
You should make your own line.

145
00:07:24,720 --> 00:07:27,280
Be it airport or hand.

146
00:07:31,440 --> 00:07:33,680
Suraj Bhardwaj, Mumbai.

147
00:07:34,720 --> 00:07:36,680
Romi Latti, Gurdaspur.

148
00:07:38,920 --> 00:07:40,520
First time Australia?

149
00:07:40,520 --> 00:07:42,480
Yes You?

150
00:07:44,680 --> 00:07:45,880
Thank you

151
00:07:45,880 --> 00:07:49,240
I have got scholarship,
McCarthy Scholarship

152
00:07:49,240 --> 00:07:51,480
Taylor College Are you hurt?

153
00:07:52,520 --> 00:07:55,240
looking at my face it seems
Would I have got a scholarship?

154
00:07:55,280 --> 00:07:56,480
Oh absolutely not sir.

155
00:07:59,400 --> 00:08:00,960
Oye no scholarship,

156
00:08:00,960 --> 00:08:03,440
For me, college
Sending Pickup

157
00:08:03,440 --> 00:08:05,200
Is it yours?

158
00:08:05,200 --> 00:08:06,760
I have my own taxi.

159
00:08:06,760 --> 00:08:08,440
Hmm taxi.

160
00:08:42,760 --> 00:08:46,560
your pickups are probably there
Romi Latti from Hoshiarpur.

161
00:08:46,560 --> 00:08:49,080
Gurdaspur

162
00:08:49,080 --> 00:08:51,000
Ok all the best.

163
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
Romi?

164
00:09:10,640 --> 00:09:13,720
Romi Latti, McCarthy Scholarship

165
00:09:13,720 --> 00:09:16,520
Hi pleasant
I have come to pick you up.

166
00:09:16,520 --> 00:09:18,800
- Let's go.
- Let's go.

167
00:09:18,800 --> 00:09:21,920
Or…huh..

168
00:09:40,640 --> 00:09:42,280
what?

169
00:09:42,280 --> 00:09:45,440
No, nothing, looking at you...

170
00:09:46,600 --> 00:09:48,600
What about looking at me?

171
00:09:48,600 --> 00:09:51,000
I don't feel like looking at you
That you are from Punjab.

172
00:09:52,040 --> 00:09:53,600
Why am I quite good looking?

173
00:09:56,720 --> 00:09:57,880
Where are you from?

174
00:09:59,120 --> 00:10:03,640
passports are australian
But my heart is completely Indian.

175
00:10:03,640 --> 00:10:04,800
Two in one you know.

176
00:10:05,960 --> 00:10:07,480
such a radio show

177
00:10:07,480 --> 00:10:10,520
Joe Indian and Australian Culture
shows to

178
00:10:10,520 --> 00:10:12,720
and Indian students
helps

179
00:10:12,720 --> 00:10:15,920
Our helpline is open 24 hours
For you

180
00:10:15,920 --> 00:10:17,240
Please call...

181
00:10:17,240 --> 00:10:18,800
Two in one yes?

182
00:10:18,800 --> 00:10:20,600
Are recorded.

183
00:10:20,600 --> 00:10:22,280
wow, wow

184
00:10:22,280 --> 00:10:25,400
pencil in hair and bangle in hand

185
00:10:26,320 --> 00:10:27,920
You are a great Mother India type.

186
00:10:29,320 --> 00:10:30,520
Is there any problem?

187
00:10:30,520 --> 00:10:32,040
No no there is no problem.

188
00:10:32,040 --> 00:10:34,400
just this helpline of yours
I felt something similar after listening to this.

189
00:10:34,400 --> 00:10:38,240
you know i feel people
new come to australia

190
00:10:38,240 --> 00:10:41,280
them about Australian culture
I should know everything.

191
00:10:41,280 --> 00:10:44,360
Hmm. Actually you are right.

192
00:10:44,360 --> 00:10:45,760
we are meeting for lunch tomorrow

193
00:10:45,760 --> 00:10:48,120
that australian culture
to learn about

194
00:10:49,400 --> 00:10:51,320
We are meeting for lunch.

195
00:10:51,320 --> 00:10:53,000
are you meeting?

196
00:10:53,000 --> 00:10:56,080
brother you
Didn't you tell me on email?

197
00:10:56,080 --> 00:10:57,600
Brother?

198
00:10:57,600 --> 00:11:00,640
Listen, before you say anything,

199
00:11:00,640 --> 00:11:02,520
I don't know why you have come here,

200
00:11:02,520 --> 00:11:04,360
I don't know who you are?

201
00:11:06,120 --> 00:11:08,600
And I can't marry you.

202
00:11:08,600 --> 00:11:10,080
What?

203
00:11:10,120 --> 00:11:14,320
Romi, According to I Know Bhai
You are perfect for me.

204
00:11:14,320 --> 00:11:17,040
You came here on scholarship,
You are from our village.

205
00:11:17,040 --> 00:11:18,240
Etseter, etseter but...

206
00:11:18,240 --> 00:11:21,160
Friend, hello I am also married to you
I can't do it, understand?

207
00:11:22,480 --> 00:11:23,920
Yes

208
00:11:23,920 --> 00:11:25,000
wow

209
00:11:26,560 --> 00:11:29,440
What friend, don't be so happy,
I am not that bad.

210
00:11:29,440 --> 00:11:33,760
No, no, I mean,
Brother won't be happy if he hears this.

211
00:11:33,760 --> 00:11:35,640
Friend, you brother, without saying this

212
00:11:35,640 --> 00:11:37,480
any sentence complete
Don't you do it?

213
00:11:39,160 --> 00:11:42,040
And I'm having lunch
Is your brother also coming?

214
00:11:45,360 --> 00:11:47,000
Will you eat chips?

215
00:11:47,000 --> 00:11:48,240
For lunch?

216
00:11:50,640 --> 00:11:52,920
And also get SIM for you.

217
00:11:52,920 --> 00:11:54,840
no, no, sim
What is the need?

218
00:11:54,840 --> 00:11:56,840
Don't worry, from my pocket
Not going.

219
00:11:56,840 --> 00:11:58,680
of this radio show of mine
There is a charity fund,

220
00:11:58,680 --> 00:12:00,040
He pays.

221
00:12:00,040 --> 00:12:02,160
And especially yours
Special care will have to be taken.

222
00:12:02,160 --> 00:12:03,200
Those who have scholarship.

223
00:12:03,200 --> 00:12:06,720
yes, some scholarship
So there should be benefit, right?

224
00:12:06,720 --> 00:12:08,760
So then Coke, Pepsi,
Water, anything?

225
00:12:08,760 --> 00:12:11,520
According to Australian culture
What should be taken?

226
00:12:13,000 --> 00:12:15,880
And this radio show of yours
As people started getting kinder,

227
00:12:15,880 --> 00:12:17,600
so in two days
Will go bankrupt.

228
00:12:17,600 --> 00:12:20,800
never for someone else
Try something, it feels good.

229
00:12:20,840 --> 00:12:22,320
You should try.

230
00:12:31,720 --> 00:12:34,920
don't make such a fool of yourself
Of the poor girl.

231
00:12:34,920 --> 00:12:36,480
Romi Latti from Hoshiarpur.

232
00:12:36,480 --> 00:12:38,640
Bad, bad, bad, bad.

233
00:12:42,400 --> 00:12:43,440
Hello.

234
00:12:43,440 --> 00:12:45,360
Oh yes Suhani ji,
Romi Latti from Gurdaspur.

235
00:12:45,360 --> 00:12:46,400
Romi?

236
00:12:46,440 --> 00:12:48,120
Speaking Not From
Gurdaspur Airport,

237
00:12:48,160 --> 00:12:50,240
Standing in the Airport
No One Coming for Picking G

238
00:12:50,240 --> 00:12:51,320
so|

239
00:12:51,320 --> 00:12:52,360
Half and Hour Happening,

240
00:12:52,360 --> 00:12:54,600
just standing
Nothing Happening What to Do?

241
00:12:54,600 --> 00:12:55,880
You wait there, I will come.

242
00:12:55,880 --> 00:12:57,160
Okay ji.

243
00:13:11,080 --> 00:13:12,480
Goldie

244
00:13:14,840 --> 00:13:16,440
Gold with a E

245
00:13:16,440 --> 00:13:18,280
- Oh, Jolie ji.
- Oye Popli.

246
00:13:18,280 --> 00:13:20,040
- Lovely.
- Happy.

247
00:13:20,040 --> 00:13:21,520
Oye, Pinky.

248
00:13:21,520 --> 00:13:23,560
Look brother sun.

249
00:13:23,560 --> 00:13:25,640
Goldie!
Will be kind to you,

250
00:13:25,640 --> 00:13:27,640
Goldie is a very tough man.
This is a false fact.

251
00:13:27,640 --> 00:13:28,800
- It's a fact sir.
- Oh, it's a fact.

252
00:13:28,800 --> 00:13:30,400
- It's a fact sir.
- It's a fact sir.

253
00:13:30,400 --> 00:13:31,400
It is fact.

254
00:13:31,400 --> 00:13:32,720
And In The Goldie House.

255
00:13:32,720 --> 00:13:34,360
Will have to share rent

256
00:13:34,360 --> 00:13:35,760
and household chores
Will have to lend a hand.

257
00:13:35,760 --> 00:13:36,960
With your hands only

258
00:13:36,960 --> 00:13:38,800
-It is absolutely a fact sir.
- Oh it's a fact.

259
00:13:38,800 --> 00:13:39,880
- It is fact.
- It is fact.

260
00:13:39,880 --> 00:13:40,920
It's a fact sir.

261
00:13:40,920 --> 00:13:44,320
Yes Goldie, the fact is that
There is only a little problem of money.

262
00:13:44,320 --> 00:13:46,360
hey keyless lock
Goldie gives only a few.

263
00:13:46,360 --> 00:13:48,440
your college i
Gets admission done,

264
00:13:48,440 --> 00:13:50,520
to your 11 month da visa b
It is done.

265
00:13:50,520 --> 00:13:51,840
Now here is your money arrangement.

266
00:13:51,840 --> 00:13:55,440
So, after half an hour
Understanding from Gurdaspur.

267
00:13:55,440 --> 00:13:57,880
come tenu this
Will be found at the taxi stand,

268
00:13:57,880 --> 00:14:02,280
There is a taxi business there.
So you will become a taxi driver.

269
00:14:04,200 --> 00:14:05,920
- Taxi driver?
- Yes.

270
00:14:05,920 --> 00:14:08,120
it's a big dollar
In this taxi driving

271
00:14:08,120 --> 00:14:10,240
Oye, all for the sake of love.

272
00:14:12,520 --> 00:14:13,520
Love?

273
00:14:13,520 --> 00:14:17,800
I need love, you guys,
I need love, Sanu.

274
00:14:17,800 --> 00:14:20,320
I need love,
Love, Love, Oye Menu

275
00:14:20,320 --> 00:14:22,080
No I am fine

276
00:14:22,080 --> 00:14:24,480
so what,
Tenu, didn't you want love?

277
00:14:25,600 --> 00:14:27,520
you are like australia
Did you come to play Ludo?

278
00:14:28,640 --> 00:14:31,480
O, without permanent residency
Rings are of no use here.

279
00:14:32,520 --> 00:14:35,920
Oh, love means PR.
P R OK

280
00:14:35,920 --> 00:14:37,640
There are two ways to give love,

281
00:14:37,640 --> 00:14:39,560
what is one
Agency has been engaged.

282
00:14:39,560 --> 00:14:40,800
so give them money

283
00:14:40,800 --> 00:14:43,120
So that's a work experience
Give the merit certificate,

284
00:14:43,120 --> 00:14:46,040
Once he arrives,
The next you know is love

285
00:14:47,160 --> 00:14:49,040
And method number two?

286
00:14:49,040 --> 00:14:51,840
Oh what else? trap that fair lady
And sing praises of the Lord.

287
00:14:51,840 --> 00:14:53,440
Formula number two

288
00:14:53,440 --> 00:14:55,120
oh oh in which
We have no interest.

289
00:14:55,120 --> 00:14:56,160
Is it a fact, Goldie Bhai?

290
00:14:56,160 --> 00:14:57,920
This guy is absolutely right.
Add more tadka.

291
00:14:57,920 --> 00:15:00,080
I am applying it, right?

292
00:15:00,080 --> 00:15:02,240
- Goldie Bhai, let me tell you one thing.
- Yes.

293
00:15:02,240 --> 00:15:06,960
Goldie Bhai, this is the taxi route
It is very long.

294
00:15:06,960 --> 00:15:08,200
ok

295
00:15:08,200 --> 00:15:09,720
Use method number two,

296
00:15:09,720 --> 00:15:11,880
memes trap
And save petrol on taxi.

297
00:15:13,040 --> 00:15:15,120
I will also give you some
Can teach you tricks.

298
00:15:15,120 --> 00:15:17,520
Don't Be Over Smart
With Goldie Ann

299
00:15:17,560 --> 00:15:20,680
Oh it's a fact, it's a fact.
We Will Take long way

300
00:15:20,680 --> 00:15:22,640
Look at this, do the work, you guys.

301
00:15:22,640 --> 00:15:26,280
Tell me one or two tricks.
Goldie Bhai Gone Goldie Bhai

302
00:15:26,280 --> 00:15:27,920
let's go

303
00:15:28,640 --> 00:15:31,480
Oye, tear the card, friend!
Now what am I saying Tenu?

304
00:15:31,480 --> 00:15:33,520
If you are driving this
If you fail in the test...

305
00:15:33,520 --> 00:15:34,600
Yes

306
00:15:34,600 --> 00:15:36,480
So what about the noodle restaurant?
after getting the dishes done

307
00:15:36,480 --> 00:15:38,360
I want my money from you
Have to remove.

308
00:15:38,360 --> 00:15:41,280
OK It's a fact, come on,
Get out with your sticks, let's go.

309
00:15:41,280 --> 00:15:42,360
Oh, come on, come on!

310
00:15:42,360 --> 00:15:44,760
And listen, this is what it is, isn't it?
It's my area.

311
00:15:44,760 --> 00:15:46,960
King Street, Our Road,

312
00:15:46,960 --> 00:15:50,040
Everything outside this is Jangalpur.

313
00:15:50,040 --> 00:15:53,400
And wherever policemen were seen,
Just stay away from there.

314
00:15:53,400 --> 00:15:54,720
This is a fact, keep it.

315
00:15:54,720 --> 00:15:55,960
- It's a fact, it's a fact.
- Yes the fact is very good.

316
00:15:55,960 --> 00:15:57,440
- Got it, let's go.
- Let's go. Let us go.

317
00:15:57,440 --> 00:15:58,600
- Got it, oh leave it.
- Okay sir.

318
00:15:58,600 --> 00:16:00,080
- All the best.
- Bye|

319
00:16:05,400 --> 00:16:08,400
This guy is very tight, mind it

320
00:16:14,200 --> 00:16:15,800
Where did you get the scratch?

321
00:16:15,800 --> 00:16:18,240
Oji Main Ki Kita,
He wasn’t a blonde customer,

322
00:16:18,240 --> 00:16:20,880
He says you Afghans
Inder has come and smelled

323
00:16:20,880 --> 00:16:23,320
Oye dasso,
Looks like I'm Kithro's Afghan?

324
00:16:23,320 --> 00:16:25,200
I am 100 percent Sikhs

325
00:16:26,240 --> 00:16:28,280
Where did you get the scratch?

326
00:16:29,800 --> 00:16:32,520
Oh, I'd tell him
What have the Afghans done?

327
00:16:32,520 --> 00:16:34,080
You throw bombs in the stomach

328
00:16:34,080 --> 00:16:38,720
It just turned blond pale
And this scratch pa gayo paji|

329
00:16:40,480 --> 00:16:42,200
You let him go?

330
00:16:43,560 --> 00:16:45,400
Yes, I know, I gave

331
00:16:49,800 --> 00:16:51,200
Has Goldie sent it?

332
00:16:52,920 --> 00:16:54,640
G|

333
00:16:56,040 --> 00:16:57,280
Want to drive a taxi?

334
00:16:58,400 --> 00:17:00,280
- G|
- Why?

335
00:17:04,200 --> 00:17:07,080
Yes, mine since childhood
It's just been the same dream

336
00:17:07,080 --> 00:17:09,840
That I should become a big person and drive a taxi.

337
00:17:11,480 --> 00:17:12,920
What would you have done if you were in his place?

338
00:17:14,520 --> 00:17:17,480
I would have liked two more
Under the ear of that white man.

339
00:17:17,480 --> 00:17:19,880
How did he get scratched like this and go away?

340
00:17:21,120 --> 00:17:22,840
- Where are you from?
- Don't you know Hindi?

341
00:17:22,840 --> 00:17:25,920
Oh no, she is coming, right?
Oh yes, I was just standing there...

342
00:17:25,920 --> 00:17:27,880
- Mother India
- What?

343
00:17:29,240 --> 00:17:30,480
India, I am from India sir.

344
00:17:30,480 --> 00:17:32,320
- Brother!
- Oh, ho ho, paaji.

345
00:17:32,320 --> 00:17:34,560
- Come, Latti Saheb.
- Sastrikaal

346
00:17:34,560 --> 00:17:36,200
Sastrikaal, did you reach safely?

347
00:17:36,200 --> 00:17:38,320
Very good hey go and get the things

348
00:17:38,320 --> 00:17:39,600
- Langha ji.
- I am also coming.

349
00:17:39,600 --> 00:17:41,200
Oye, you wait for a moment, I am half.

350
00:17:41,200 --> 00:17:43,080
Oye, no scholarship.

351
00:17:44,480 --> 00:17:47,920
What a luck by chance
Suraj Bhardwaj from Mumbai.

352
00:17:47,920 --> 00:17:49,440
- Do you know this?
- Yes I know.

353
00:17:49,440 --> 00:17:50,920
Hey, I know this very well,

354
00:17:50,920 --> 00:17:53,720
Romi Latti from Hoshiarpur,
Luck by chance

355
00:17:53,720 --> 00:17:55,720
Gurdaspur

356
00:17:55,720 --> 00:17:57,560
why did you guys take so long
in coming?

357
00:17:57,560 --> 00:17:59,360
Oh Paaji at the airport
no boob band

358
00:17:59,360 --> 00:18:00,920
He sat beside Suhani ji's throne.

359
00:18:00,920 --> 00:18:02,600
by saying that
Romi Latti from Gurdaspur.

360
00:18:02,600 --> 00:18:03,640
Sir, I am leaving.

361
00:18:03,640 --> 00:18:05,400
Suhani you didn't tell me
What happened at the airport?

362
00:18:05,400 --> 00:18:07,720
- Oh man, that's the same thing.
- Sir, I am leaving.

363
00:18:07,720 --> 00:18:09,840
It slipped from mind.

364
00:18:09,840 --> 00:18:12,480
Oh sometimes slip of mind
It gets done sir.

365
00:18:12,480 --> 00:18:14,560
Paaji don't mind Isn't it, sir?

366
00:18:14,560 --> 00:18:16,000
Slipped?

367
00:18:16,000 --> 00:18:17,560
How did you skip like this?

368
00:18:17,560 --> 00:18:19,640
If I get it I will break your bones
Brother-in-law's

369
00:18:19,640 --> 00:18:22,560
Oh man, relax, let it be.

370
00:18:22,560 --> 00:18:25,120
I will tell you if I get it.
Well, it was nothing serious.

371
00:18:26,720 --> 00:18:28,640
So sir, should I go?

372
00:18:28,640 --> 00:18:31,120
Why not drive a taxi?

373
00:18:32,160 --> 00:18:35,400
No, I thought the test failed.

374
00:18:37,080 --> 00:18:38,920
Come tomorrow morning and take a taxi.

375
00:18:38,920 --> 00:18:40,560
and your license too
Will get it made.

376
00:18:40,560 --> 00:18:42,440
Thank you sir, ma'am

377
00:18:43,920 --> 00:18:46,040
Romi Latti from Hoshiarpur.

378
00:18:46,040 --> 00:18:47,520
Gurdaspur Oye.

379
00:18:51,280 --> 00:18:53,360
Uncle to worry about
There is no need,

380
00:18:53,360 --> 00:18:55,280
yes me here
Got a very good job.

381
00:18:55,280 --> 00:18:57,800
hey you come here
What is there in police job?

382
00:18:57,800 --> 00:18:59,600
Yes, complete setting is done.
Formula number two

383
00:19:01,160 --> 00:19:03,640
Move, what the hell.

384
00:19:04,760 --> 00:19:06,000
And cross the boat.

385
00:19:07,360 --> 00:19:09,640
one time australian passport
It is done, isn't it?

386
00:19:09,640 --> 00:19:11,560
then the whole life
It will be set uncle.

387
00:19:11,560 --> 00:19:13,640
TV reporter: Last week too
On a student of Indian origin

388
00:19:13,640 --> 00:19:15,000
There was an attack which...

389
00:19:15,000 --> 00:19:16,640
Jai, it is being shown on TV that

390
00:19:16,640 --> 00:19:18,680
to an Indian
The Australians have hit.

391
00:19:18,680 --> 00:19:21,520
Jai, you are in some trouble
Not getting it, right?

392
00:19:21,520 --> 00:19:23,400
Firstly, you stop watching this TV.

393
00:19:23,400 --> 00:19:25,360
These people say by making one out of one hundred.

394
00:19:25,360 --> 00:19:30,120
All the mother-in-laws are okay with this
kill your daughters in law

395
00:19:30,120 --> 00:19:32,080
and all the daughters-in-law
be reborn

396
00:19:32,080 --> 00:19:33,240
To take revenge

397
00:19:33,240 --> 00:19:34,800
Hey Alright Alright Everybody Down.

398
00:19:34,800 --> 00:19:37,240
- Nobody move. What are you doing?
- Don't do anything

399
00:19:37,240 --> 00:19:38,920
Stop It, Stop It I Say

400
00:19:38,920 --> 00:19:40,840
Hi?

401
00:19:40,840 --> 00:19:42,440
-Give Me All Your Money
- I'll call you later.

402
00:19:45,400 --> 00:19:47,880
Is this dis it?
Is Dis All You've Got Ya?

403
00:19:47,880 --> 00:19:50,200
Watch the door, open this.

404
00:19:50,200 --> 00:19:51,640
Please leave Mr.

405
00:19:51,640 --> 00:19:55,200
Who is this? Yes, who is dis?

406
00:19:55,200 --> 00:19:57,360
This is my wife, I am married,

407
00:19:57,360 --> 00:19:58,720
Please don't kill please.

408
00:19:58,720 --> 00:20:00,040
She is an Australian.

409
00:20:00,040 --> 00:20:02,240
Please don't kill please.

410
00:20:02,240 --> 00:20:03,840
Leave please.

411
00:20:03,840 --> 00:20:07,720
Leave me please, please leave me.

412
00:20:07,720 --> 00:20:09,840
He started the alarm,
Watch the door

413
00:20:09,840 --> 00:20:11,680
I told you not to do this.

414
00:20:11,680 --> 00:20:13,160
I Told You Not to Do Anything

415
00:20:13,160 --> 00:20:15,600
Now You're Gonna Regret
Come here you shit.

416
00:20:17,160 --> 00:20:18,800
What are you thinking?
You Can Get a Way With This?

417
00:20:18,800 --> 00:20:19,960
Cops Are Coming

418
00:20:19,960 --> 00:20:21,000
Get out of here,
Come on quick.

419
00:20:21,040 --> 00:20:22,520
- Please.
- You Paki.

420
00:20:24,480 --> 00:20:26,200
-You are nothing but I am finally.
-Oh Allah!

421
00:20:30,840 --> 00:20:32,400
Mary Our Woman

422
00:20:34,120 --> 00:20:36,440
You Know How We Can Get Rid
Off this pan?

423
00:20:36,440 --> 00:20:37,600
Hey man, let's get out.

424
00:20:37,600 --> 00:20:38,600
If You Don't Get Out of Here..

425
00:20:38,600 --> 00:20:40,600
Come on, come on, quick.

426
00:20:40,600 --> 00:20:41,800
We cut it off.

427
00:20:44,280 --> 00:20:46,880
- Yes? We Cut Eat Off
- Hey guys.

428
00:20:46,880 --> 00:20:48,400
Hey there.

429
00:20:50,640 --> 00:20:52,120
I was just leaving

430
00:20:52,120 --> 00:20:55,080
And You Can Do Whatever It Is
You are doing late.

431
00:20:55,080 --> 00:20:57,160
I Don't Want Any Trouble Guys

432
00:21:01,160 --> 00:21:04,280
What do you have here?
It's another Paki brother.

433
00:21:05,440 --> 00:21:07,280
No, we are not.

434
00:21:07,280 --> 00:21:08,600
Actually it's very complicated.

435
00:21:09,800 --> 00:21:11,680
See No Evil Here No Evil Men
Seriously

436
00:21:11,680 --> 00:21:13,520
Russ The Cops Are Gonna Be Here
Lettuce Just Leave

437
00:21:13,520 --> 00:21:14,960
Don't mess around, be useless.
You avoid the coming trouble.

438
00:21:14,960 --> 00:21:16,160
Don't mess around, be useless.
You avoid the coming trouble.

439
00:21:16,160 --> 00:21:18,160
What are you doing Luis?
Just Leave Him

440
00:21:18,160 --> 00:21:19,200
Oh, shit.

441
00:21:20,480 --> 00:21:22,160
Just Get Out From Here

442
00:21:26,960 --> 00:21:29,200
I know the police saw me, right?
So mine.

443
00:21:29,200 --> 00:21:31,040
Sorry friend, very sorry.

444
00:21:31,040 --> 00:21:33,320
Listen, Bhaijaan please.

445
00:21:33,320 --> 00:21:34,560
Please help me.

446
00:21:43,680 --> 00:21:47,480
Thank God a million times
Otherwise you were here...

447
00:21:47,480 --> 00:21:49,600
depend on God

448
00:21:49,600 --> 00:21:51,480
So now the one above is dear too
Become Mian.

449
00:21:54,720 --> 00:21:56,880
you servant of Allah
has helped.

450
00:21:57,920 --> 00:21:59,520
Allah will also definitely help you.

451
00:21:59,520 --> 00:22:01,680
Just hang in there, okay.
Help is coming.

452
00:22:04,600 --> 00:22:07,240
Hey, not there, here.

453
00:22:08,480 --> 00:22:09,560
from behind

454
00:22:23,920 --> 00:22:25,200
What's your problem?

455
00:22:25,200 --> 00:22:26,240
What? Are you scared now?

456
00:22:26,280 --> 00:22:27,400
Have you gone insane?

457
00:22:27,400 --> 00:22:29,360
You Scared Now?
Didn't you see date?

458
00:22:29,360 --> 00:22:30,720
- We Just Went There for the Money
- What about women women?

459
00:22:30,720 --> 00:22:31,800
No, you're doing this.

460
00:22:31,800 --> 00:22:34,400
the work was here
And they are our women.

461
00:22:34,400 --> 00:22:35,720
I don't care

462
00:22:35,720 --> 00:22:37,240
Just Mind Your Own Business

463
00:22:37,240 --> 00:22:39,800
Just Keep to Yourself
Come on, back off.

464
00:22:39,800 --> 00:22:40,880
Let's Go

465
00:22:45,720 --> 00:22:47,480
Hey man what's up?

466
00:22:47,480 --> 00:22:48,680
- Where are you going?
- Stop main

467
00:22:48,680 --> 00:22:49,840
- Hey stop.
- What happened to you?

468
00:22:49,840 --> 00:22:51,160
- Russell Stop
- Where are you going?

469
00:23:26,120 --> 00:23:27,720
How you doing Nikki?

470
00:23:29,480 --> 00:23:31,400
Step Away from the Car, Russ

471
00:23:33,040 --> 00:23:34,920
I'm just looking out
For my baby sister

472
00:23:37,080 --> 00:23:38,800
There's a country boy around and
I don't...

473
00:23:38,800 --> 00:23:42,040
I Can Look After Myself Ok?

474
00:24:03,400 --> 00:24:05,400
You Can Come Out Now

475
00:24:05,400 --> 00:24:06,800
We're out of late.

476
00:24:08,080 --> 00:24:09,360
I don't bite

477
00:24:12,600 --> 00:24:14,560
Why Don't You Come Sit Up Here?

478
00:24:24,760 --> 00:24:26,600
It's a bad world out there.

479
00:24:27,960 --> 00:24:30,040
Or, It's Good to Be Bad.

480
00:24:34,320 --> 00:24:35,920
Sorry about my brother

481
00:24:35,920 --> 00:24:37,440
He is a bit woken.

482
00:24:39,960 --> 00:24:42,040
brother of all the girls here
Is it a little cracked?

483
00:24:42,040 --> 00:24:43,120
What?

484
00:24:43,120 --> 00:24:44,520
No, nothing, nothing?

485
00:24:47,480 --> 00:24:50,320
Here Hold the Veil Take it

486
00:24:50,320 --> 00:24:51,760
OK

487
00:24:59,280 --> 00:25:00,440
What is this happening?

488
00:25:06,760 --> 00:25:08,040
Can you hook me up?

489
00:25:09,200 --> 00:25:10,280
OK

490
00:25:11,520 --> 00:25:13,560
Was getting late for work.

491
00:25:13,560 --> 00:25:15,360
I Naturally Get This in the Car

492
00:25:15,360 --> 00:25:17,600
But seeing that I had to save you
From the Mean Street Guys

493
00:25:17,600 --> 00:25:18,840
I Hope You Don't Mind

494
00:25:18,840 --> 00:25:22,800
No, you can change again if you want,

495
00:25:22,800 --> 00:25:23,840
Go on, yup.

496
00:25:23,840 --> 00:25:25,000
or

497
00:25:33,120 --> 00:25:35,000
It's safe from here on.

498
00:25:36,600 --> 00:25:38,720
Or, But Who Like Safe?

499
00:25:50,960 --> 00:25:54,240
Sun, By the Way

500
00:25:54,240 --> 00:25:57,360
Catch you sometime, Suraj by the way.

501
00:25:58,960 --> 00:26:00,240
OK

502
00:26:10,240 --> 00:26:11,680
Welcome to Melbourne Jai.

503
00:26:13,200 --> 00:26:14,320
Suhani on the Radio:
Welcome to Melbourne

504
00:26:14,320 --> 00:26:16,840
And this is the suhani
And David Show

505
00:26:16,840 --> 00:26:19,480
We are all new to this show
Fresh off the board Indian,

506
00:26:19,480 --> 00:26:20,800
i.e. students who

507
00:26:20,800 --> 00:26:22,560
India to Melbourne
have just arrived

508
00:26:22,560 --> 00:26:24,360
Let's solve their problems.

509
00:26:24,360 --> 00:26:25,560
hands on,

510
00:26:25,560 --> 00:26:26,920
you just call us

511
00:26:26,920 --> 00:26:29,520
And we come to your door step
Will help you.

512
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
our helpline
Open 24 hours.

513
00:26:31,920 --> 00:26:32,960
please call,

514
00:26:32,960 --> 00:26:36,280
- 6141-326-858
- 6141-326-858

515
00:26:37,320 --> 00:26:39,080
Kittha saved the garbage?
Did you drink yours?

516
00:26:39,080 --> 00:26:40,840
Call the number and the girl is inside.

517
00:26:40,840 --> 00:26:42,040
Hey stop dancing!

518
00:26:45,440 --> 00:26:46,520
Should I give a pillow?

519
00:26:46,520 --> 00:26:48,520
- How much of me?
- Hey, what is he doing?

520
00:26:48,520 --> 00:26:51,240
Have you fallen in love?
Hit there too.

521
00:26:51,240 --> 00:26:52,480
The free bread was broken.

522
00:26:52,480 --> 00:26:55,040
Oh fish without water,
Without electricity.

523
00:26:55,040 --> 00:26:56,120
Yes, come here.

524
00:26:56,120 --> 00:26:59,160
Hello, are you listening brother?

525
00:27:01,280 --> 00:27:03,520
ah,
Paani wich kina son lagaria hai.

526
00:27:03,520 --> 00:27:05,640
Come here, what are you looking for?

527
00:27:07,760 --> 00:27:09,240
This is working,
He is working,

528
00:27:09,240 --> 00:27:10,600
what are you doing?

529
00:27:10,600 --> 00:27:12,920
Goldie I'm all yours
Full and finalizing.

530
00:27:12,920 --> 00:27:14,400
The formula number to hit is yours.

531
00:27:14,400 --> 00:27:16,400
Formula number two?

532
00:27:16,400 --> 00:27:17,440
Now let's go, whatever it is,

533
00:27:17,440 --> 00:27:19,320
You finish your work quickly,
Goldie Wants Results

534
00:27:19,320 --> 00:27:22,400
A. Do you understand? eighty to go,
Revenge of the British Raj

535
00:27:22,400 --> 00:27:23,960
The British Raj?

536
00:27:23,960 --> 00:27:25,840
Come evening,
Duke's Club on Kings Street,

537
00:27:25,840 --> 00:27:26,920
Nabeliya, whatever you want to do.

538
00:27:26,920 --> 00:27:28,600
You guys keep hanging in there.

539
00:27:28,600 --> 00:27:30,720
Oh hurry, you promise so much.

540
00:27:30,720 --> 00:27:32,160
Yes, Karita Janda.

541
00:27:36,240 --> 00:27:38,520
Come here, come here Come here, come here, come here!

542
00:27:39,560 --> 00:27:41,240
- What kind of house is this?
- Twadda.

543
00:27:41,240 --> 00:27:42,800
Goldie the, gold with aa.

544
00:27:42,800 --> 00:27:43,840
Hello.

545
00:27:43,840 --> 00:27:45,080
Suhani ji is speaking?

546
00:27:45,080 --> 00:27:46,520
Yes, tell me your name.

547
00:27:46,520 --> 00:27:48,880
Myself Goldie,

548
00:27:48,880 --> 00:27:51,200
OG Gold with E, Goldie

549
00:27:51,200 --> 00:27:52,760
Yes, Goldie ji, tell me.

550
00:27:52,760 --> 00:27:54,560
How can we help you?

551
00:27:54,560 --> 00:27:55,960
Yes, where I work

552
00:27:55,960 --> 00:27:58,000
my boss
Are giving me big problems.

553
00:27:58,000 --> 00:28:00,400
Oh here the whites get full money
And menu half rate,

554
00:28:00,400 --> 00:28:01,600
Just because I am Indian.

555
00:28:01,600 --> 00:28:03,760
This is a very tragic fact.

556
00:28:03,760 --> 00:28:07,120
oh yes you can come and see for yourself
With Your Own Eyes Only

557
00:28:07,120 --> 00:28:09,200
Goldie ji where do you work?

558
00:28:09,200 --> 00:28:13,240
Oh yes this Dukes Club,
Our King Street one.

559
00:28:13,240 --> 00:28:14,880
- Dukes?
- Dukes?

560
00:28:14,880 --> 00:28:16,840
Come on, come on, you better come.

561
00:28:18,560 --> 00:28:19,640
Okay, I am coming.

562
00:28:19,640 --> 00:28:21,360
OK G C U

563
00:28:25,480 --> 00:28:26,920
Hey, what's this Dukes Club?

564
00:28:33,360 --> 00:28:36,920
Will take revenge, will take revenge

565
00:28:36,920 --> 00:28:39,160
Came in bursts.

566
00:28:39,160 --> 00:28:42,800
How did you like the English twist?
Revenge the secret?

567
00:28:42,800 --> 00:28:44,320
Gori Mem Nu will attack.

568
00:28:44,320 --> 00:28:46,560
Now where will the white bastards go after running away?
Bastards all of them.

569
00:28:46,560 --> 00:28:48,360
hey friend why didn't you tell me earlier
Is this a strip club, man?

570
00:28:48,360 --> 00:28:49,400
why brother?

571
00:28:49,400 --> 00:28:51,360
Tainu with naked girls
Is there any problem?

572
00:28:51,360 --> 00:28:53,160
Hey just a minute,

573
00:28:53,160 --> 00:28:55,080
Tu kahi number to type da lover
So it is not?

574
00:28:55,080 --> 00:28:56,440
Number two?

575
00:28:56,440 --> 00:28:59,160
Same gay, shey,
Are you not Aroot?

576
00:28:59,160 --> 00:29:01,080
hey man i would be gay
Then maybe I would have survived today.

577
00:29:01,080 --> 00:29:03,480
oye big stare
With user eyes only.

578
00:29:03,480 --> 00:29:04,640
Look, papa, I have to stare here.

579
00:29:04,640 --> 00:29:06,480
here to stare
Costs big dollars.

580
00:29:06,480 --> 00:29:08,320
do one thing,
you choose a girl for yourself

581
00:29:08,320 --> 00:29:09,800
- That would be better for you.
- You do one thing, you stay here.

582
00:29:09,800 --> 00:29:11,040
Listen, listen, how did you like it?
The golden one?

583
00:29:11,040 --> 00:29:12,040
You stay here, I am going.

584
00:29:12,040 --> 00:29:13,000
Look, she is staring at you a lot,
Staring lovingly...

585
00:29:13,000 --> 00:29:14,320
Look, Teko is watching.

586
00:29:14,320 --> 00:29:15,440
oh yours

587
00:29:17,440 --> 00:29:20,240
Hello ji, how are you?

588
00:29:20,240 --> 00:29:22,520
Suhani,

589
00:29:22,520 --> 00:29:24,200
Hi

590
00:29:24,200 --> 00:29:25,840
No, I am leaving.
No, I participate.

591
00:29:25,840 --> 00:29:27,440
- Come on...
- You wait, it's better to meet.

592
00:29:27,440 --> 00:29:29,400
- Okay, bye.
- If you get it then it's okay.

593
00:29:29,400 --> 00:29:30,560
is crazy

594
00:29:32,960 --> 00:29:34,680
You called, right?

595
00:29:37,080 --> 00:29:39,600
And that boss of yours?
There is no problem either.

596
00:29:42,320 --> 00:29:44,000
and your name
Goldie is not there either.

597
00:29:44,000 --> 00:29:45,960
Okay, have you come here alone?

598
00:29:49,040 --> 00:29:51,200
Thoughts so funny

599
00:29:51,200 --> 00:29:53,040
no, your sisters
I am not asking about,

600
00:29:53,040 --> 00:29:54,440
Didn't your brother come here?

601
00:29:55,640 --> 00:29:57,160
He doesn't like clubs,

602
00:29:57,160 --> 00:29:59,680
And from the strip club
He has a big problem.

603
00:29:59,680 --> 00:30:02,720
No, this is absolutely the right idea.
I also have similar thinking.

604
00:30:02,720 --> 00:30:04,040
I absolutely love this place
is not

605
00:30:04,040 --> 00:30:05,960
i mean friends
If forced...

606
00:30:05,960 --> 00:30:07,480
I just came.

607
00:30:10,240 --> 00:30:13,200
sorry that day
To the airport.

608
00:30:13,200 --> 00:30:15,440
wanted to say sorry
That's why I called you here today.

609
00:30:15,440 --> 00:30:17,720
Okay let me just get this straight.

610
00:30:17,720 --> 00:30:20,480
you lied to me
called here because

611
00:30:20,480 --> 00:30:23,360
So that the first day that lied
Can you say sorry for that?

612
00:30:23,360 --> 00:30:25,280
Look, I have a habit of joking.

613
00:30:25,280 --> 00:30:27,560
You Know and Thank You

614
00:30:27,560 --> 00:30:29,800
you told your brother that day
Didn't reveal my secret in front of.

615
00:30:29,800 --> 00:30:34,160
You Know I Would Have, If
You would not have left the car and run away.

616
00:30:34,160 --> 00:30:36,040
I Thought You Were Guilty or Something

617
00:30:36,040 --> 00:30:38,480
But now I feel my mistake,
You know

618
00:30:38,480 --> 00:30:40,800
No, no, no,
Don't change your mind,

619
00:30:40,800 --> 00:30:42,360
I'll take you somewhere else.

620
00:30:42,360 --> 00:30:44,320
Why, strip club
What's the problem?

621
00:30:44,320 --> 00:30:47,080
No, what is this?
I don't like it here

622
00:30:47,080 --> 00:30:49,480
And I am feeling very suffocated too.

623
00:30:49,480 --> 00:30:51,880
She is late now,
She Will Take Good Care of Yours

624
00:30:53,640 --> 00:30:55,480
drinks here and there
It is also very expensive isn't it?

625
00:30:55,480 --> 00:30:58,840
Oh, you are a big dick,
Provides free drinks.

626
00:30:58,840 --> 00:31:00,040
What?

627
00:31:01,880 --> 00:31:04,520
Oye Hoye, Oye Hoye

628
00:31:05,520 --> 00:31:06,520
Oh fire has come.

629
00:31:09,960 --> 00:31:12,160
This is on my Suraj by the way.

630
00:31:14,160 --> 00:31:16,480
wow, the sun is yours
as soon as we arrive in Australia

631
00:31:16,480 --> 00:31:17,760
There was great influence.

632
00:31:20,040 --> 00:31:21,160
No, that's me...

633
00:31:29,400 --> 00:31:32,880
I have to shave my head,
If this bitch gets caught by you.

634
00:31:35,360 --> 00:31:37,000
Enu has to be chanted.

635
00:31:37,040 --> 00:31:40,360
My nick rings nu,
Don't you go, Onde Bhai Nu.

636
00:31:40,360 --> 00:31:42,480
Hey Tussie I don't know.

637
00:31:42,480 --> 00:31:45,000
See with your eyes only.

638
00:31:45,000 --> 00:31:47,280
Puppy on this cheek
Will give your rings

639
00:31:48,920 --> 00:31:50,960
Everything is a well thought out plan
According to

640
00:31:52,240 --> 00:31:53,280
Plan

641
00:31:53,280 --> 00:31:55,680
Plan? What plan?

642
00:32:04,960 --> 00:32:09,840
What should I tell, what should I tell

643
00:32:09,840 --> 00:32:14,680
Did she say it with gestures?

644
00:32:14,680 --> 00:32:19,440
With some eyes, with some mannerisms

645
00:32:19,440 --> 00:32:23,520
stole something from the shore

646
00:32:23,560 --> 00:32:28,320
who was touched by him

647
00:32:28,320 --> 00:32:33,920
It was like intoxication.

648
00:32:33,920 --> 00:32:36,280
my heart started doing this

649
00:32:36,280 --> 00:32:38,680
Dhak Dhak When She Hugged Me

650
00:32:38,680 --> 00:32:41,120
started to stop, started to freeze

651
00:32:41,120 --> 00:32:43,400
Rag Rag When She Loved Me

652
00:32:43,400 --> 00:32:45,840
my heart started doing this

653
00:32:45,840 --> 00:32:48,280
Dhak Dhak When She Hugged Me

654
00:32:48,280 --> 00:32:50,680
started to stop, started to freeze

655
00:32:50,680 --> 00:32:53,920
Rag Rag When She Loved Me Kya..

656
00:33:13,440 --> 00:33:18,000
to meet me
She came dressed in silk

657
00:33:18,000 --> 00:33:22,680
I was sitting far away,
That friend came and sat next to me

658
00:33:22,720 --> 00:33:27,520
He talked,
I came as soon as he heard it.

659
00:33:27,520 --> 00:33:32,280
I am in his path,
Who knows how he went into her arms

660
00:33:32,320 --> 00:33:36,680
Like smoke, it had risen

661
00:33:36,680 --> 00:33:42,120
was dissolved in the veins

662
00:33:42,160 --> 00:33:44,600
my heart started doing this

663
00:33:44,600 --> 00:33:47,040
Dhak Dhak When She Hugged Me

664
00:33:47,040 --> 00:33:49,480
started to stop, started to freeze

665
00:33:49,480 --> 00:33:51,680
Rag Rag When She Loved Me

666
00:33:51,680 --> 00:33:54,240
my heart started doing this

667
00:33:54,240 --> 00:33:56,640
Dhak Dhak When She Hugged Me

668
00:33:56,640 --> 00:33:59,040
started to stop, started to freeze

669
00:33:59,040 --> 00:34:02,280
Rag Rag When She Loved Me Kya...

670
00:34:02,280 --> 00:34:05,160
Ever Since You Got My Eye

671
00:34:05,160 --> 00:34:07,880
Boy What When Win My Life
my life

672
00:34:07,880 --> 00:34:11,960
You got me going,
You Don't Even Try

673
00:34:11,960 --> 00:34:14,760
Ever since you got my i me i

674
00:34:14,760 --> 00:34:17,400
Boy What When Win My Life
me life

675
00:34:17,400 --> 00:34:21,520
You got me going,
you don't even try

676
00:34:21,520 --> 00:34:26,680
you don't even try
You got me going,

677
00:34:26,680 --> 00:34:30,280
you don't even try

678
00:34:30,280 --> 00:34:34,840
for how many years has he
I kept this heart of mine with care

679
00:34:34,840 --> 00:34:39,560
I will go and sneak into your chest
secretly took out the heart

680
00:34:39,560 --> 00:34:44,360
I'll tell you the truth, don't you understand
These are the lies of the book

681
00:34:44,400 --> 00:34:48,960
I couldn't hear her
disturbed his sleep at night

682
00:34:48,960 --> 00:34:53,440
It was a beautiful journey.

683
00:34:53,440 --> 00:34:59,120
new, it had an impact

684
00:34:59,120 --> 00:35:01,520
my heart started doing this

685
00:35:01,520 --> 00:35:03,920
Dhak Dhak When She Hugged Me

686
00:35:03,920 --> 00:35:06,280
started to stop, started to freeze

687
00:35:06,280 --> 00:35:08,560
Rag Rag When She Loved Me

688
00:35:08,560 --> 00:35:11,080
my heart started doing this

689
00:35:11,080 --> 00:35:13,440
Dhak Dhak When She Hugged Me

690
00:35:13,440 --> 00:35:15,880
started to stop, started to freeze

691
00:35:15,920 --> 00:35:19,080
Rag Rag When She Loved Me Kya

692
00:35:20,440 --> 00:35:21,520
what?

693
00:35:25,200 --> 00:35:28,120
Just like that, with friends
Was going for morning walk.

694
00:35:28,120 --> 00:35:29,880
Morning walk, this time?

695
00:35:29,880 --> 00:35:31,440
Oh, what a long life,

696
00:35:31,440 --> 00:35:33,280
just talk about you
were doing

697
00:35:33,280 --> 00:35:34,920
About You Only

698
00:35:34,920 --> 00:35:36,120
- It is fact.
- It is fact.

699
00:35:36,120 --> 00:35:37,120
- It's a fact sir.
- It is fact.

700
00:35:37,120 --> 00:35:38,240
It is absolutely a fact sir.

701
00:35:38,240 --> 00:35:39,880
Can I come too?

702
00:35:39,880 --> 00:35:41,600
Note to you, thank you.

703
00:35:41,600 --> 00:35:43,120
- Bye.
- Bbaay. Bye sister

704
00:35:43,120 --> 00:35:44,720
Stay away from this, get out.

705
00:35:44,720 --> 00:35:46,840
Oye Jai Paaji Tussi hai gaye.

706
00:35:46,840 --> 00:35:48,240
Oh, it's covered, it's covered.

707
00:35:48,240 --> 00:35:50,600
menu first know tu menu lie
speak princely

708
00:35:50,600 --> 00:35:51,840
The whole thing is a banarii.

709
00:35:51,880 --> 00:35:53,040
Oye it is covered Oye.

710
00:35:53,040 --> 00:35:54,880
Paaji from somewhere,
He is a complete liar.

711
00:35:59,040 --> 00:36:00,640
TV: It's gone. Caught behind.
Well done! Well done!

712
00:36:00,720 --> 00:36:01,760
looted!

713
00:36:08,440 --> 00:36:09,640
Cheer up, cheer up.

714
00:36:09,640 --> 00:36:13,360
You are my future daughter.
Sorry, didn't it work?

715
00:36:13,360 --> 00:36:14,920
Don't you have any other work?

716
00:36:14,920 --> 00:36:17,320
Oh yes, right?
I am just looking for work.

717
00:36:17,320 --> 00:36:20,000
And when I got the job
So first dinner is yours.

718
00:36:22,280 --> 00:36:24,200
Ghuma ball nu ghuma.

719
00:36:26,080 --> 00:36:28,160
Oye no scholarship, come on

720
00:36:28,160 --> 00:36:29,960
Our Indian team has to win.

721
00:36:29,960 --> 00:36:32,480
dance dance dance

722
00:36:32,480 --> 00:36:34,000
you love dancing
Should get scholarship

723
00:36:34,000 --> 00:36:35,120
Romi Latti from Hoshiarpur.

724
00:36:35,120 --> 00:36:36,160
Gurdaspur, Gurdaspur.

725
00:36:36,160 --> 00:36:38,560
Oh, your sister gave it.

726
00:37:02,720 --> 00:37:05,920
Oye won, won, won.
Oye, he won.

727
00:37:05,920 --> 00:37:07,960
your yet to husband
Is dancing too much.

728
00:37:09,400 --> 00:37:12,240
Come, I will drop you home.
Wood B

729
00:37:13,440 --> 00:37:16,280
Get out of my way,
Just Get Out of My Way

730
00:37:16,280 --> 00:37:18,520
Hey what's your problem man,
this ah?

731
00:37:18,520 --> 00:37:20,800
What are you doing?
What is your problem?

732
00:37:20,800 --> 00:37:23,200
hey it's just me
Was dancing.

733
00:37:23,200 --> 00:37:24,840
What problem, only dance.

734
00:37:24,840 --> 00:37:26,000
What's so funny eh?

735
00:37:39,240 --> 00:37:42,640
let's stay sick,
We are less in numbers.

736
00:37:43,680 --> 00:37:46,360
One fighter against 100,000,

737
00:37:46,360 --> 00:37:48,040
I should be called a Sikh of my Guru.

738
00:37:58,680 --> 00:38:00,720
Don't mess around, you're useless.
Aayi Bala, you avoid it.

739
00:38:04,120 --> 00:38:05,240
Let's Go Buys

740
00:38:10,640 --> 00:38:12,720
your brother elder
Turned out to be Genghis Khan type,

741
00:38:13,880 --> 00:38:14,960
He gets very angry.

742
00:38:14,960 --> 00:38:16,760
Is it necessary to joke all the time?

743
00:38:20,160 --> 00:38:22,200
Every time it's a drama that lasts for years.

744
00:38:22,200 --> 00:38:25,920
screw up and the next day,
It was some Indian's mistake.

745
00:38:25,920 --> 00:38:29,240
I am saying,
These people are going to do something,

746
00:38:29,240 --> 00:38:32,200
I know the time has come,

747
00:38:32,200 --> 00:38:33,920
We all have to unite.

748
00:38:33,920 --> 00:38:37,280
We have to do something,
we must do something

749
00:38:37,280 --> 00:38:39,800
Before this our
Our culture entered the house.

750
00:38:39,800 --> 00:38:41,520
Hey, I got saved!

751
00:38:41,520 --> 00:38:44,760
If that policeman doesn't come,
So you wanted to put his rights?

752
00:38:44,760 --> 00:38:47,480
Brother, even Romi is considered a monkey there.
Shouldn't have danced like that.

753
00:38:47,480 --> 00:38:49,000
We should also
Respect der culture?

754
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
But I am just

755
00:38:50,000 --> 00:38:52,160
No, no, it is true that
We Indians are no less than anyone.

756
00:38:52,160 --> 00:38:53,960
But came Agri with Suhani.

757
00:38:53,960 --> 00:38:56,360
You did a lot of wrong Romi.
Very bad, very bad, very bad.

758
00:38:56,360 --> 00:38:57,360
Hey...

759
00:38:57,360 --> 00:38:58,400
What situation did Romi do?

760
00:39:00,360 --> 00:39:01,360
Yes?

761
00:39:02,440 --> 00:39:03,600
talking about which culture
Are we doing?

762
00:39:04,800 --> 00:39:06,480
What is their culture?

763
00:39:06,480 --> 00:39:08,680
To have children without marriage?

764
00:39:08,680 --> 00:39:11,120
sleep with anyone,
Is this their culture?

765
00:39:12,760 --> 00:39:16,200
And or that their ancestors
Came here to serve the punishment.

766
00:39:17,520 --> 00:39:19,080
The children of bloody subcriminals

767
00:39:20,200 --> 00:39:22,160
and about our culture
let's talk,

768
00:39:22,160 --> 00:39:23,840
Which is thousands of years old.

769
00:39:27,200 --> 00:39:28,200
Culture

770
00:39:39,040 --> 00:39:42,040
Then a new desi chicken
Brother and sister have come to pick up.

771
00:39:48,600 --> 00:39:52,240
I'm saying, you this bitch
The rings are getting stuck behind it.

772
00:39:52,240 --> 00:39:53,960
I am not trapped, I am trapped,

773
00:39:53,960 --> 00:39:57,520
Method number two,
Impress the girl and get P.R.

774
00:39:57,520 --> 00:39:59,320
you just tell me this
In how much time?

775
00:39:59,320 --> 00:40:01,240
Goldie has hit the throne witch hand,

776
00:40:01,240 --> 00:40:04,320
There is some jockey,
Packup is in five minutes.

777
00:40:04,320 --> 00:40:05,320
Yes car.

778
00:40:14,800 --> 00:40:16,000
Hey Suhani,

779
00:40:16,040 --> 00:40:19,640
Are you guys here?

780
00:40:21,280 --> 00:40:23,000
Can't you see? Is the car damaged?

781
00:40:23,040 --> 00:40:24,040
oh hey in luck

782
00:40:24,040 --> 00:40:26,440
This is Goldie the mechanic,
will fix it

783
00:40:26,440 --> 00:40:27,840
come on goldie work
Pe Lag Ja With Your Hands Only

784
00:40:27,840 --> 00:40:29,600
me?

785
00:40:29,600 --> 00:40:32,320
yes, yes me,

786
00:40:32,320 --> 00:40:33,640
There seems to be an electrical fault

787
00:40:33,640 --> 00:40:35,640
I just met some Indians
and to Pakistanis

788
00:40:35,640 --> 00:40:36,920
leaving the airport

789
00:40:37,960 --> 00:40:39,640
Well, this will take one or two hours.
is a fact

790
00:40:39,680 --> 00:40:40,720
Why?

791
00:40:40,760 --> 00:40:44,480
oh, now?

792
00:40:44,520 --> 00:40:46,040
the whole car is over

793
00:40:46,080 --> 00:40:47,800
No problem, I'll drop you all

794
00:40:47,800 --> 00:40:49,280
till then
Goldie will fix the car also.

795
00:40:49,280 --> 00:40:50,960
Na Goldie?

796
00:40:50,960 --> 00:40:54,640
It's good to be bad.

797
00:40:56,440 --> 00:40:58,160
You do one thing and go home.

798
00:40:58,200 --> 00:40:59,520
I'll wait here near the car

799
00:41:00,640 --> 00:41:04,840
Anyway, this area is not safe.
Do you have a mobile?

800
00:41:04,880 --> 00:41:05,880
yes

801
00:41:05,880 --> 00:41:06,880
call when you get home

802
00:41:09,680 --> 00:41:10,920
Take out the bags?

803
00:41:16,320 --> 00:41:18,120
Oh, how can I thank you, sir?

804
00:41:18,120 --> 00:41:19,480
Tussi Menu
Dropping college.

805
00:41:19,480 --> 00:41:21,200
no mistake sir

806
00:41:21,240 --> 00:41:23,400
someone dropped us too
when we first arrived

807
00:41:23,400 --> 00:41:27,080
But the one who dropped us
there was something else about him

808
00:41:28,280 --> 00:41:29,640
Don't you say much?

809
00:41:32,080 --> 00:41:34,400
please even this much
I am not bad,

810
00:41:34,440 --> 00:41:36,720
this helpline of yours
I am better than

811
00:41:36,760 --> 00:41:39,200
Actually for once in your life
I think you're right,

812
00:41:39,200 --> 00:41:41,720
atlist 21 hours
don't bother me

813
00:41:41,720 --> 00:41:44,600
I can do that too
24 hours if you want

814
00:41:45,640 --> 00:41:47,560
but you own it
If you take off the mask of Mother India

815
00:41:47,560 --> 00:41:49,640
Is there any chance?

816
00:41:49,640 --> 00:41:50,640
Sorry what's that?

817
00:41:52,160 --> 00:41:54,120
doesn't suit you at all

818
00:41:54,120 --> 00:41:56,000
Okay, so what suits me?

819
00:41:59,760 --> 00:42:02,920
It's time for this pencil
let's pluck these hairs

820
00:42:10,960 --> 00:42:13,720
That's Better and This Phone

821
00:42:13,720 --> 00:42:16,680
its bell always keeps ringing
be silenced forever

822
00:42:19,240 --> 00:42:20,280
You mean silent?

823
00:42:20,920 --> 00:42:22,520
Why if you turn it off?
Will your brother scold you?

824
00:42:25,960 --> 00:42:27,040
Anything Else?

825
00:42:29,600 --> 00:42:31,720
And on these sad lips

826
00:42:31,720 --> 00:42:34,720
a lovely, beautiful one
smile and sit down

827
00:42:36,080 --> 00:42:38,200
Okay, have I changed?

828
00:42:42,240 --> 00:42:46,560
Is this what you guys are fighting about?
please carrion ji

829
00:42:51,200 --> 00:42:52,200
goldie,

830
00:42:55,360 --> 00:42:56,800
yes goldie

831
00:42:56,800 --> 00:42:58,240
Gal listen to me messed up

832
00:42:58,240 --> 00:43:00,680
dude I did acting
over acting happened

833
00:43:00,720 --> 00:43:02,800
I got a little overexcited,

834
00:43:02,840 --> 00:43:04,240
I shook the entire wiring.

835
00:43:04,280 --> 00:43:06,000
Now this throne
It's a full pack up.

836
00:43:08,480 --> 00:43:09,760
How much more time will it take?

837
00:43:11,560 --> 00:43:12,920
Five minutes?

838
00:43:12,960 --> 00:43:14,080
Five minutes.

839
00:43:18,440 --> 00:43:20,560
it will take five hours
At least it is a fact.

840
00:43:20,560 --> 00:43:21,960
No, no, coming here
There is no benefit,

841
00:43:21,960 --> 00:43:24,560
do one thing,
taking Samarth ji home

842
00:43:24,560 --> 00:43:26,600
And give me something cold to drink there,

843
00:43:26,640 --> 00:43:28,920
Isn't it always hot?

844
00:43:28,960 --> 00:43:30,680
don't ask for more money

845
00:43:30,720 --> 00:43:32,120
If you ask, I will also eat food.

846
00:43:32,160 --> 00:43:33,600
What is it, it's a matter of home.

847
00:43:33,640 --> 00:43:35,680
I will take this money from you,
Hey, how long did you sit, sit...

848
00:43:35,720 --> 00:43:36,920
Hello.

849
00:43:40,480 --> 00:43:41,800
SIM card?

850
00:43:41,840 --> 00:43:45,680
There are two ways to get PR,
first way and long way

851
00:43:45,720 --> 00:43:48,920
give money to agencies
and collect work certificates

852
00:43:48,920 --> 00:43:50,320
And the second one?

853
00:43:50,320 --> 00:43:51,880
And the other way...

854
00:43:53,920 --> 00:43:55,240
Suhani ji, here?

855
00:43:55,280 --> 00:43:56,800
Romi, you here

856
00:43:56,800 --> 00:43:57,880
Another way?

857
00:43:59,080 --> 00:44:00,920
I will tell you later

858
00:44:00,960 --> 00:44:02,000
it started yesterday

859
00:44:02,040 --> 00:44:03,880
- Second?
- Samarth Paji has got it installed.

860
00:44:03,920 --> 00:44:05,840
Nice, congrats

861
00:44:07,840 --> 00:44:11,520
I think princely,
If I get a job,

862
00:44:11,520 --> 00:44:16,840
Me and you, I mean,
Me and you, dinner?

863
00:44:17,680 --> 00:44:19,240
dinner?

864
00:44:21,400 --> 00:44:24,920
Ahhh, I'm a little busy today

865
00:44:24,920 --> 00:44:26,960
Let's plan, let's do it

866
00:44:27,000 --> 00:44:28,360
How much did it cost?

867
00:44:29,400 --> 00:44:31,120
- five dollars
- Yes, you did not tell.

868
00:44:31,160 --> 00:44:32,160
Later.

869
00:44:33,320 --> 00:44:34,800
- Oh no, leave it.
- Here.

870
00:44:34,800 --> 00:44:35,920
I will handle

871
00:44:35,920 --> 00:44:38,960
No thank you, thank you so much bye

872
00:44:40,520 --> 00:44:41,560
And the second one?

873
00:44:41,560 --> 00:44:43,360
Hey, is your needle stuck?

874
00:44:43,360 --> 00:44:45,280
Come on, get in the car.
I am coming, let's go.

875
00:44:51,040 --> 00:44:53,200
Oye Romi Latti from Gurdaspur

876
00:44:53,240 --> 00:44:55,920
Hoshiarpur Oye you said it right this time

877
00:44:55,960 --> 00:44:58,400
Hey friend, why are you so sad?

878
00:44:58,440 --> 00:45:01,360
That ji, Suhani ji is ours
Forgot to take change.

879
00:45:01,400 --> 00:45:05,760
Oye Don't Take It To Your Heart
She is also very sad today friend

880
00:45:05,800 --> 00:45:07,240
Why, what happened?

881
00:45:07,280 --> 00:45:08,640
What can I say, friend?

882
00:45:08,640 --> 00:45:10,880
Samarth's car is stuck
On the highway.

883
00:45:10,880 --> 00:45:12,320
- Can I take it?
- yes

884
00:45:12,320 --> 00:45:14,000
And there is no one to help

885
00:45:14,040 --> 00:45:15,480
- Can I take this also?
- yes

886
00:45:15,520 --> 00:45:17,200
I wish there was someone to help him

887
00:45:17,200 --> 00:45:18,480
oh yes, it's me

888
00:45:19,440 --> 00:45:22,680
oh yes friend I forgot
go help him

889
00:45:22,680 --> 00:45:23,800
yes

890
00:45:23,840 --> 00:45:25,680
How happy will Suhani be? take this?

891
00:45:25,720 --> 00:45:26,840
yes

892
00:45:26,840 --> 00:45:27,920
- And this?
- yes

893
00:45:27,960 --> 00:45:28,960
ok bye

894
00:45:28,960 --> 00:45:32,720
oh yes 10 dollars
Oh, Billu, handle the counter

895
00:45:39,200 --> 00:45:40,200
let's go?

896
00:45:43,200 --> 00:45:47,560
Suhani ji, oh my sister didi,

897
00:45:47,560 --> 00:45:52,280
Who did not appreciate Sadie,
Don't worry I'm going

898
00:45:58,200 --> 00:45:59,880
The poor guy has gone mad,

899
00:45:59,880 --> 00:46:01,240
you go to dinner with him
You are not going, right?

900
00:46:03,280 --> 00:46:04,440
nice boy

901
00:46:05,600 --> 00:46:08,840
Your car is ready sir,
A quality done

902
00:46:08,840 --> 00:46:10,640
Hey Gaddi, why are you farting?

903
00:46:10,640 --> 00:46:12,520
Oh father, hey

904
00:46:12,520 --> 00:46:14,720
Sir is there any problem with the engine?
I will check if it is done.

905
00:46:14,720 --> 00:46:16,280
Hey one second,
Where are you going sir?

906
00:46:16,280 --> 00:46:17,400
wait for two minutes

907
00:46:17,400 --> 00:46:20,280
Hey sir hold patient,
Wait a second sir,

908
00:46:20,280 --> 00:46:21,680
I will do it now

909
00:46:21,680 --> 00:46:25,600
Paji, you didn't tell me,
What is another way?

910
00:46:25,640 --> 00:46:26,960
I will call later

911
00:46:26,960 --> 00:46:28,040
ok, ok sir

912
00:46:28,080 --> 00:46:30,320
what? What was he saying to you?

913
00:46:30,320 --> 00:46:31,320
nothing

914
00:46:31,360 --> 00:46:32,400
He Was Saying Something Right?

915
00:46:33,560 --> 00:46:35,600
Friend, you are so careful about everything
Why do you over correct?

916
00:46:37,640 --> 00:46:40,040
Well, I remembered from above,
Want to watch a movie?

917
00:46:40,080 --> 00:46:41,640
near here
There is a drive in theater,

918
00:46:41,680 --> 00:46:43,120
I heard it's good there
Hindi movies are playing

919
00:46:43,160 --> 00:46:45,800
you want,
Should I go watch a movie with you?

920
00:46:45,840 --> 00:46:48,400
Look,
I know you are not allowed

921
00:46:48,400 --> 00:46:49,440
Please

922
00:46:49,440 --> 00:46:51,600
and your brother
If he comes to know...

923
00:46:51,600 --> 00:46:52,600
shut up

924
00:46:52,640 --> 00:46:55,280
look accordingly

925
00:46:55,280 --> 00:46:56,600
that day you told me
Dropped from the airport,

926
00:46:56,600 --> 00:46:59,640
today i
Dropping you, so...

927
00:46:59,680 --> 00:47:01,160
So the accounts are equal.

928
00:47:01,200 --> 00:47:02,720
no and that day you
in front of your brother

929
00:47:02,720 --> 00:47:03,720
did not expose me

930
00:47:03,720 --> 00:47:05,880
yes, so movie for that
What's the logic?

931
00:47:07,680 --> 00:47:08,680
Please.

932
00:47:08,680 --> 00:47:10,960
Please, please, please, please,
Please, please, please, please

933
00:47:10,960 --> 00:47:11,960
Please, please, please,
please, please,

934
00:47:11,960 --> 00:47:12,960
Please, please. please, please

935
00:47:15,800 --> 00:47:17,440
Please, please, please,
Please, please, please

936
00:47:17,440 --> 00:47:18,840
People are watching, what are you doing?

937
00:47:18,840 --> 00:47:20,440
- Please, please, please...
- Stop it, stop it.

938
00:47:21,000 --> 00:47:22,480
Please, film, film, film,
Please film please.

939
00:47:22,480 --> 00:47:23,760
- get up
- Please, please, please

940
00:47:23,760 --> 00:47:24,840
please, please

941
00:47:24,840 --> 00:47:26,320
ok fine, which movie is it

942
00:47:54,720 --> 00:48:00,480
I am starting to live without me

943
00:48:00,480 --> 00:48:05,880
I am floating in your wind

944
00:48:05,880 --> 00:48:10,960
Don't know how I became yours

945
00:48:11,960 --> 00:48:17,700
I think I might
I pray for your heart, yes

946
00:48:27,960 --> 00:48:33,520
Ouch that I found you

947
00:48:33,520 --> 00:48:38,520
so jeena came

948
00:48:38,560 --> 00:48:44,160
Now let this moment stop
settle down between us

949
00:48:45,160 --> 00:48:50,920
Ouch that I found you

950
00:48:50,960 --> 00:48:55,880
so jeena came

951
00:48:55,920 --> 00:49:01,800
Now let this moment stop
settle down between us

952
00:49:13,080 --> 00:49:15,960
more than before

953
00:49:16,040 --> 00:49:18,880
I am living

954
00:49:18,880 --> 00:49:24,680
Since I am connected to your heart

955
00:49:24,680 --> 00:49:30,680
I have walked on your path

956
00:49:30,720 --> 00:49:36,080
You are my destination at your feet
I am just about to stop.

957
00:49:37,080 --> 00:49:42,760
Ouch that I found you
who found you

958
00:49:42,760 --> 00:49:47,960
so jeena came jeena came

959
00:49:47,960 --> 00:49:53,800
Now let this moment stop
settle down between us

960
00:49:54,400 --> 00:50:00,040
Ouch that I found you
who found you

961
00:50:00,080 --> 00:50:05,160
so jeena came

962
00:50:05,200 --> 00:50:11,000
Now let this moment stop
settle down between us

963
00:50:29,240 --> 00:50:33,640
There is a new style in your eyes

964
00:50:33,640 --> 00:50:39,600
A new intoxication has also developed

965
00:50:40,640 --> 00:50:45,320
The cloud that had been hanging for many days

966
00:50:45,320 --> 00:50:51,040
It's open in your hair

967
00:50:51,080 --> 00:50:56,800
I live within your limits

968
00:50:56,840 --> 00:51:02,600
Now you too, where do you have to go?

969
00:51:02,640 --> 00:51:08,320
Wherever you are, wherever I am

970
00:51:08,320 --> 00:51:14,280
Whatever you live, I am that same.

971
00:51:14,280 --> 00:51:20,160
Because of you, I am new again

972
00:51:20,200 --> 00:51:26,000
I said it earlier
Now I am going to tell you this

973
00:51:28,040 --> 00:51:33,720
Ouch that I found you
who found you

974
00:51:33,720 --> 00:51:38,840
so jeena came jeena came

975
00:51:38,840 --> 00:51:44,160
Now let this moment stop
settle down between us

976
00:51:45,200 --> 00:51:50,960
Ouch that I found you
who found you

977
00:51:50,960 --> 00:51:55,800
so jeena came

978
00:51:55,800 --> 00:52:01,600
Now let this moment stop
settle down between us

979
00:52:08,680 --> 00:52:10,040
I know,
You Would Have Enjoyed Yourself

980
00:52:10,040 --> 00:52:11,520
If you went to dinner,

981
00:52:11,520 --> 00:52:13,040
With Romi Latti from Hoshiarpur.

982
00:52:13,040 --> 00:52:14,360
Gurdaspur

983
00:52:14,360 --> 00:52:17,960
Whatever it is, friend
Your yet to be, complete man.

984
00:52:17,960 --> 00:52:21,080
Don't be mean, he's not that bad.

985
00:52:21,080 --> 00:52:23,640
And if we look,
He is very intelligent,

986
00:52:23,640 --> 00:52:25,800
There is a scholarship,
He is from my village,

987
00:52:25,800 --> 00:52:27,920
From Gurdaspur.

988
00:52:27,920 --> 00:52:30,920
speaks the truth
And brother also likes it.

989
00:52:33,800 --> 00:52:35,080
And what do you like?

990
00:52:37,680 --> 00:52:40,800
You know, it's okay for your brother.

991
00:52:40,800 --> 00:52:43,560
even when you smile
Get it banned.

992
00:52:43,560 --> 00:52:44,880
No, he was not like that.

993
00:52:44,880 --> 00:52:46,440
You know since sister's death.

994
00:52:47,600 --> 00:52:48,880
Oh, I'm sorry,
I Didn't Mean To

995
00:52:48,880 --> 00:52:50,080
No, dots ok.

996
00:52:50,080 --> 00:52:51,480
Since sister's death

997
00:52:51,480 --> 00:52:54,160
that's too much
Have become over protective.

998
00:52:56,680 --> 00:52:59,480
Yes friend, you don't get any chance.

999
00:52:59,480 --> 00:53:01,160
Chance?

1000
00:53:05,640 --> 00:53:07,280
What would you have done if you got a chance?

1001
00:53:10,640 --> 00:53:12,040
comes to you

1002
00:53:23,600 --> 00:53:24,800
Then come again.

1003
00:53:36,080 --> 00:53:37,400
And?

1004
00:53:39,320 --> 00:53:40,800
I want to hold your hand.

1005
00:53:45,400 --> 00:53:47,000
And?

1006
00:53:50,160 --> 00:53:51,760
Whatever you are thinking.

1007
00:53:53,120 --> 00:53:54,240
What am I thinking?

1008
00:53:57,360 --> 00:53:59,240
What I am not able to say.

1009
00:53:59,240 --> 00:54:05,040
The one who found you,

1010
00:54:05,040 --> 00:54:10,680
Then I came to live.

1011
00:54:10,720 --> 00:54:16,600
Let the moment stop, stop, settle down,
between us both

1012
00:54:16,600 --> 00:54:20,280
The one who found you

1013
00:54:48,760 --> 00:54:49,880
brother,

1014
00:54:51,360 --> 00:54:52,880
Brother, this blood? Are you okay...?

1015
00:54:52,880 --> 00:54:54,400
don't

1016
00:54:59,240 --> 00:55:00,720
What were you guys doing?

1017
00:55:03,800 --> 00:55:05,160
Where did she go?

1018
00:55:06,520 --> 00:55:08,480
That movie, watch the movie.

1019
00:55:08,480 --> 00:55:09,720
Did you go to watch a movie?

1020
00:55:12,160 --> 00:55:15,320
That's why you told Romi
Sent on the highway so that you can with it?

1021
00:55:15,320 --> 00:55:16,800
To Romi?

1022
00:55:21,680 --> 00:55:23,480
on the highway
The whites have killed the Romans.

1023
00:55:25,000 --> 00:55:27,120
Here we attack unarmed Indians
Attack plans are being made

1024
00:55:27,120 --> 00:55:29,240
And you watch the movie?

1025
00:55:30,640 --> 00:55:32,240
Should have seen his condition,

1026
00:55:34,160 --> 00:55:35,680
I took him to the hospital alone.

1027
00:55:37,440 --> 00:55:40,400
If I had not reached on time,
The whites would have kept it forever.

1028
00:55:40,400 --> 00:55:43,240
I call you for help
I was also calling you,

1029
00:55:45,640 --> 00:55:47,720
Everything has happened because of you.

1030
00:55:47,720 --> 00:55:49,720
All because of you

1031
00:55:49,720 --> 00:55:51,720
you only
Romi was sent there, right?

1032
00:55:51,720 --> 00:55:54,160
Samarth, it is not Suhani's fault.
We just...

1033
00:55:55,440 --> 00:55:57,120
Did I ask you something?

1034
00:55:59,840 --> 00:56:01,840
Ahinda was also seen nearby

1035
00:56:02,960 --> 00:56:04,440
Then I will break your legs.

1036
00:56:06,720 --> 00:56:07,880
Come on

1037
00:56:33,800 --> 00:56:36,960
Aye show, show, show na, note fer.

1038
00:56:36,960 --> 00:56:39,680
Ok Sheena, come on smile.

1039
00:56:40,880 --> 00:56:42,520
I don't look nice

1040
00:56:55,600 --> 00:56:57,000
Smile

1041
00:56:59,160 --> 00:57:01,080
Brother will not agree.

1042
00:57:01,080 --> 00:57:03,840
Hey dude chill, what's wrong with you?

1043
00:57:04,880 --> 00:57:07,560
I think he will be a football player
If it is a boy.

1044
00:57:07,560 --> 00:57:10,040
And if it is a girl then Astronaut.

1045
00:57:11,080 --> 00:57:12,120
Sheena

1046
00:57:12,120 --> 00:57:13,120
Chill buddy

1047
00:57:13,200 --> 00:57:16,520
I will convince them.
He loves me very much.

1048
00:57:18,920 --> 00:57:21,400
who is that for whom
Are you turning your back on your own people?

1049
00:57:21,400 --> 00:57:23,320
Brother I love him, I love him brother.

1050
00:57:23,320 --> 00:57:25,160
we in our community
Will Sheena show her face?

1051
00:57:25,160 --> 00:57:28,800
I want to live with him,
He loves me.

1052
00:57:32,880 --> 00:57:34,400
Vadda came,

1053
00:57:34,400 --> 00:57:36,360
I will take the puppy on your cheek,

1054
00:57:36,400 --> 00:57:37,960
Japed born,

1055
00:57:37,960 --> 00:57:41,560
And how did you get slapped?
Must have planted two or three.

1056
00:57:41,560 --> 00:57:44,440
hey friend I have to do it
For love

1057
00:57:44,440 --> 00:57:46,880
And he has a brother, right?
I couldn't even say anything.

1058
00:57:46,880 --> 00:57:47,960
horn sound

1059
00:57:47,960 --> 00:57:49,200
Oye Ferrari give me grandson.

1060
00:57:49,200 --> 00:57:51,160
Yes, yes, yes, handle it, handle it,
Take care, take care, it will fall.

1061
00:57:51,160 --> 00:57:52,640
Oh, your mother nooo
Kill the wood with caution.

1062
00:57:52,640 --> 00:57:53,720
Be careful, eh.

1063
00:57:53,720 --> 00:57:56,960
punjabi puttar,
Say loudly that there are camps,

1064
00:57:56,960 --> 00:57:59,760
punjabi puttar,
Don't fall hard, oh, yours.

1065
00:57:59,760 --> 00:58:02,600
ha ha ha ha ha ha ha

1066
00:58:02,600 --> 00:58:04,840
Get up, get up, get up, get up, get up

1067
00:58:06,360 --> 00:58:09,520
And those who fall,
They also fall hard.

1068
00:58:09,520 --> 00:58:11,120
ok ok come here
Come here, come here,

1069
00:58:11,120 --> 00:58:13,200
Come here, okay listen, listen, listen,
Listen, listen to me.

1070
00:58:19,880 --> 00:58:21,080
Friend, one gal, ten friends.

1071
00:58:23,000 --> 00:58:24,360
What is this trick of Samarth?

1072
00:58:25,600 --> 00:58:27,720
Suhani my life
Why don't you let me live?

1073
00:58:27,720 --> 00:58:30,240
Listen to my rings,

1074
00:58:30,240 --> 00:58:33,640
His entire family is crack, papa.
Oh, it's a fact.

1075
00:58:35,560 --> 00:58:38,080
Man, what are you, yes?

1076
00:58:38,080 --> 00:58:40,040
And what are these rings?

1077
00:58:40,040 --> 00:58:41,080
hey buys,

1078
00:58:44,640 --> 00:58:46,400
You need a ride?

1079
00:58:48,960 --> 00:58:50,760
Oye,

1080
00:58:50,760 --> 00:58:52,360
Formula number two

1081
00:58:53,320 --> 00:58:54,440
Hop In

1082
00:58:55,440 --> 00:58:58,800
S, We're Coming
In your car only.

1083
00:59:00,800 --> 00:59:02,880
We are going to Jalandha.

1084
00:59:02,880 --> 00:59:04,680
Two takes inside every water.

1085
00:59:06,400 --> 00:59:08,000
till today
I have never been with anyone...

1086
00:59:10,800 --> 00:59:12,480
with me till today
This never happened, friend.

1087
00:59:12,480 --> 00:59:13,960
Oh you don't stick, friend.

1088
00:59:17,320 --> 00:59:19,480
tomorrow in front of his brother
I will hold her hand,

1089
00:59:19,480 --> 00:59:20,600
It is fact.

1090
00:59:20,600 --> 00:59:22,720
Are you a stuck record?

1091
00:59:22,720 --> 00:59:25,360
Look at this, look at this, friend.

1092
00:59:25,360 --> 00:59:28,760
This is it, listen to my rings,

1093
00:59:28,760 --> 00:59:30,280
Gora passport odda

1094
00:59:30,280 --> 00:59:31,960
Te Gora Passport Adda

1095
00:59:31,960 --> 00:59:33,680
you only care about love
Isn't it friend?

1096
00:59:33,680 --> 00:59:35,200
Then let it be, friend.

1097
00:59:37,280 --> 00:59:39,000
This is for your love.

1098
00:59:46,640 --> 00:59:48,520
This is for your love.

1099
00:59:49,800 --> 00:59:52,560
And both of them give love for the sake of giving.

1100
01:01:03,800 --> 01:01:05,560
You've seen me in less. Haven't you?

1101
01:01:07,480 --> 01:01:08,800
I have

1102
01:01:10,240 --> 01:01:11,600
Coffee

1103
01:01:24,280 --> 01:01:26,280
-So
-So

1104
01:01:30,560 --> 01:01:31,720
Last Night

1105
01:01:32,880 --> 01:01:35,680
Oh You and Your Friend Felt Sleep
In the back of my car

1106
01:01:36,640 --> 01:01:40,480
He jumped out of the car
Screaming Sum Formula Number Two

1107
01:01:40,480 --> 01:01:43,240
I Didn't Know Where to Take You
So I Got You Here

1108
01:01:43,240 --> 01:01:44,600
OK

1109
01:01:46,280 --> 01:01:47,280
And?

1110
01:01:47,280 --> 01:01:48,640
And?

1111
01:01:53,440 --> 01:01:54,600
Something happened?

1112
01:01:54,600 --> 01:01:57,480
Don't Worry You're Still a Virgin

1113
01:01:59,160 --> 01:02:00,440
I am no virgin

1114
01:02:00,440 --> 01:02:02,600
So you're a player then?

1115
01:02:02,600 --> 01:02:03,840
No I Am

1116
01:02:04,960 --> 01:02:07,040
It's just I am
Not that date kind of guy.

1117
01:02:07,080 --> 01:02:09,960
Okay I'm not that kind of guy.

1118
01:02:09,960 --> 01:02:13,280
You're not that much of a player
As You Make Yourself Out to Be

1119
01:02:13,280 --> 01:02:15,320
You're Not as Bad as You Think

1120
01:02:26,680 --> 01:02:28,120
hello

1121
01:02:36,200 --> 01:02:40,560
Come on friend, come on quickly
Come on, friend, quickly!

1122
01:02:44,520 --> 01:02:45,560
oh how much are you, friend

1123
01:02:45,600 --> 01:02:47,280
do you know your joli gaya teko

1124
01:02:47,280 --> 01:02:48,480
joli gaya meaning

1125
01:02:48,480 --> 01:02:50,640
That Samarth went to the police station
Protest has been placed in front of

1126
01:02:50,640 --> 01:02:52,480
There my sister da taka
Jolie also reached

1127
01:02:52,480 --> 01:02:55,280
The police caught him
The entire fake paper was exposed.

1128
01:02:55,280 --> 01:02:57,040
Now he has a raid here.
You have to catch yours too.

1129
01:02:57,040 --> 01:02:58,240
than that brother
Pind will have to go from here.

1130
01:02:58,240 --> 01:02:59,240
Hey, where are you going?

1131
01:02:59,240 --> 01:03:00,280
Oye Joli Nu Police Station
I have closed it.

1132
01:03:00,280 --> 01:03:02,320
hey let's go out to the backyard
give me a kick

1133
01:03:02,320 --> 01:03:03,840
Joli Gaya Tainu, do you also want to go?

1134
01:03:03,840 --> 01:03:05,280
Oye ji is my father.

1135
01:03:05,280 --> 01:03:07,160
I am always busy
you don't want to get up

1136
01:03:07,160 --> 01:03:08,960
I am saying Tainu
This is not our fight.

1137
01:03:08,960 --> 01:03:10,360
You stay away from this mess.

1138
01:03:10,360 --> 01:03:11,720
Think about your love.

1139
01:03:11,720 --> 01:03:13,240
Hey tusi, come home as soon as possible.

1140
01:03:18,960 --> 01:03:21,040
We Want Justice

1141
01:03:24,160 --> 01:03:25,960
We Want Justice

1142
01:03:25,960 --> 01:03:27,680
We Want Justice

1143
01:03:27,680 --> 01:03:29,360
We Want Justice

1144
01:03:29,360 --> 01:03:30,960
We Want Justice

1145
01:03:32,920 --> 01:03:34,520
We Want Justice

1146
01:03:34,520 --> 01:03:36,280
We Want Justice

1147
01:03:36,280 --> 01:03:38,200
We Want Justice

1148
01:03:43,320 --> 01:03:48,120
I am Romi Latti from Gurdaspur.

1149
01:03:51,280 --> 01:03:52,400
like you guys

1150
01:03:53,400 --> 01:03:54,960
i am a student

1151
01:03:57,040 --> 01:04:01,840
who came to melbourne australia
In search of a better life.

1152
01:04:07,280 --> 01:04:08,680
last night

1153
01:04:10,680 --> 01:04:13,720
me some australian
white boys

1154
01:04:14,720 --> 01:04:20,000
from my troll truck
Pulled me out and beat me.

1155
01:04:21,200 --> 01:04:24,600
pulling me
on the concrete road of the highway

1156
01:04:24,640 --> 01:04:27,040
Dragged and then beaten.

1157
01:04:29,400 --> 01:04:30,960
at first I thought

1158
01:04:32,320 --> 01:04:34,880
That these people are stealing.

1159
01:04:37,680 --> 01:04:39,440
then later i found out

1160
01:04:40,440 --> 01:04:44,520
I got this punishment
Just because of my colour.

1161
01:04:48,440 --> 01:04:50,760
Because of being an Indian.

1162
01:04:57,520 --> 01:04:58,880
you guys

1163
01:05:00,080 --> 01:05:02,600
there will be many such people
With whom this happened.

1164
01:05:03,880 --> 01:05:07,480
Anu will you love me please
Brother, I don't want to die.

1165
01:05:07,480 --> 01:05:08,720
Please brother.

1166
01:05:09,480 --> 01:05:11,720
I want to go back home.

1167
01:05:11,720 --> 01:05:15,760
What will happen after going back?
Came back after losing.

1168
01:05:15,760 --> 01:05:17,160
Brother...|

1169
01:05:19,400 --> 01:05:20,920
Sheena...|

1170
01:05:23,480 --> 01:05:24,640
what about me

1171
01:05:25,640 --> 01:05:28,840
any of the people standing here
Wouldn't want to go back home

1172
01:05:30,560 --> 01:05:34,200
whatever bad happens to me
It was supposed to happen, it has happened.

1173
01:05:35,960 --> 01:05:38,400
but with you
This should not happen.

1174
01:05:40,880 --> 01:05:46,080
With the help of Samarth Paaji I
Have thought of something for all of us.

1175
01:05:46,080 --> 01:05:47,440
these people with you
What are you doing here?

1176
01:05:47,440 --> 01:05:49,480
Brother, I have called him.

1177
01:05:50,600 --> 01:05:53,080
These people are here to support us
David and his friends have come.

1178
01:05:53,080 --> 01:05:54,080
As long as those people...

1179
01:05:54,080 --> 01:05:56,360
Suhani, don't you remember these people?
What has he done to us?

1180
01:06:03,720 --> 01:06:04,920
Brother

1181
01:06:09,600 --> 01:06:11,320
List Him?

1182
01:06:17,400 --> 01:06:18,920
Officer

1183
01:07:11,640 --> 01:07:13,600
Why did you get up?

1184
01:07:13,600 --> 01:07:16,320
What did Goldie do?
That stay a child.

1185
01:07:16,320 --> 01:07:17,760
Stay away from the police.

1186
01:07:17,760 --> 01:07:19,920
but you witch
Love took me up, didn't it?

1187
01:07:28,280 --> 01:07:30,040
Now take the money.

1188
01:07:30,040 --> 01:07:31,160
Paaji?

1189
01:07:31,160 --> 01:07:34,000
Paji Tussi has already said enough
I will eat a little in between.

1190
01:07:34,040 --> 01:07:35,800
Goldie Nu will teach calculation.

1191
01:07:35,800 --> 01:07:38,360
Home witch mother will ask what you have brought
Will you show your disobedience?

1192
01:07:38,360 --> 01:07:40,120
Nakhresvare Goldie Di.

1193
01:07:41,640 --> 01:07:43,040
And don't worry

1194
01:07:43,040 --> 01:07:45,160
Goldie settles her score
I want to do it.

1195
01:07:45,160 --> 01:07:47,440
These are the rest of the chickens, right?
I will recover from them.

1196
01:07:47,440 --> 01:07:48,600
It is fact.

1197
01:07:49,600 --> 01:07:50,760
Now come on, stop crying like a bitch.

1198
01:07:50,760 --> 01:07:52,280
- Paji, you too are crying.
- Hey, let's go.

1199
01:07:53,280 --> 01:07:54,320
Come tonight my son.

1200
01:07:54,320 --> 01:07:56,520
I will bid farewell to you
Punjabi style

1201
01:07:56,520 --> 01:07:59,720
We have to show these white people.
It is fact. Is it or not?

1202
01:07:59,720 --> 01:08:01,720
Someone has come with Suraj Tawada.

1203
01:08:10,920 --> 01:08:12,640
Why didn't you stop, Sun?

1204
01:08:12,640 --> 01:08:13,760
Why?

1205
01:08:15,520 --> 01:08:18,320
Whatever happened today, it was not right.

1206
01:08:19,600 --> 01:08:22,520
i still believe
As long as the Australians

1207
01:08:22,520 --> 01:08:25,960
and Indians each other
won't help,

1208
01:08:25,960 --> 01:08:27,880
each other's culture
to problems

1209
01:08:27,880 --> 01:08:31,800
Will not understand the problems
Nothing will get better till then.

1210
01:08:31,800 --> 01:08:34,120
brother hands on david
Shouldn't have picked it up.

1211
01:08:39,520 --> 01:08:41,480
But even by remaining silent like this

1212
01:08:41,480 --> 01:08:43,360
No solution will be found.

1213
01:08:47,320 --> 01:08:49,360
sometimes just being silent
Goodness is pleasant.

1214
01:08:54,080 --> 01:08:55,480
I had a friend Jai.

1215
01:09:02,280 --> 01:09:04,280
his father underworld
Were involved in the business.

1216
01:09:08,560 --> 01:09:10,280
to intimidate, threaten, smuggle

1217
01:09:12,880 --> 01:09:15,640
Blast in the city a few years ago
Happened in which many people were killed.

1218
01:09:17,000 --> 01:09:18,760
These blasts took away many lives

1219
01:09:18,760 --> 01:09:21,000
so many people's lives
Changed the meaning of

1220
01:09:21,000 --> 01:09:23,600
Sin dhishoom dhishoom dhishoom.

1221
01:09:23,600 --> 01:09:25,240
a total of two hundred and nine people
were killed in

1222
01:09:25,240 --> 01:09:28,280
While more than seven hundred people
Were injured in this.

1223
01:09:28,280 --> 01:09:29,560
When Jai's father came to know that

1224
01:09:29,560 --> 01:09:32,160
rd x their smug
came from the consignment of

1225
01:09:34,960 --> 01:09:36,160
So he decided that

1226
01:09:36,160 --> 01:09:37,800
let this whole thing go
Will tell the police.

1227
01:09:40,000 --> 01:09:42,160
He had a friend in the police.

1228
01:09:42,160 --> 01:09:43,800
Sub Inspector Joseph Pintu.

1229
01:09:45,760 --> 01:09:49,240
joseph that rd x my only
Joseph arrived in the port. Joseph...|

1230
01:09:49,240 --> 01:09:51,920
On Joseph's persuasion he
Went and told this to the commissioner.

1231
01:09:58,080 --> 01:09:59,880
son i am coming
You stay with uncle.

1232
01:10:09,280 --> 01:10:10,800
hello sir

1233
01:10:11,760 --> 01:10:13,120
Sir, I made a mistake.

1234
01:10:15,120 --> 01:10:17,040
and the commissioner
To receive your award...

1235
01:10:19,400 --> 01:10:20,760
What about the medal?

1236
01:10:41,640 --> 01:10:43,520
If he had remained silent he would have been alive today

1237
01:10:47,040 --> 01:10:48,360
Joseph also remained silent

1238
01:10:50,480 --> 01:10:51,680
And Jai became alone

1239
01:10:55,040 --> 01:10:57,200
From that day onwards I decided Suhani,

1240
01:10:59,120 --> 01:11:00,840
me
Don't want to find any solution,

1241
01:11:00,880 --> 01:11:01,960
This is not my problem

1242
01:11:03,240 --> 01:11:05,280
me indians and australians
Suhani doesn't want to get into a fight.

1243
01:11:10,640 --> 01:11:14,520
You know, sun,
Jai's father's life

1244
01:11:14,560 --> 01:11:16,040
it didn't just go away

1245
01:11:18,040 --> 01:11:19,840
He also came to stand for a good cause

1246
01:11:20,960 --> 01:11:23,120
sometime or the other
You will have to take a stand, right?

1247
01:11:23,160 --> 01:11:25,520
And you know, the destruction of this world,

1248
01:11:27,320 --> 01:11:29,600
Not in that one bad man evil,

1249
01:11:29,640 --> 01:11:32,000
but those thousand good people
is in silence

1250
01:11:33,080 --> 01:11:36,080
You need to help,
You need to help me

1251
01:11:36,120 --> 01:11:39,560
for what reason
Help Suhani, yes?

1252
01:11:39,560 --> 01:11:41,440
easy for you
because you belong here friend

1253
01:11:42,760 --> 01:11:44,320
until
me p. R. I can't find it, right?

1254
01:11:44,920 --> 01:11:47,080
This is my scope, do you understand?

1255
01:11:48,520 --> 01:11:50,840
and about which stand
You are talking, yes?

1256
01:11:50,880 --> 01:11:53,200
You are marrying that Romi,

1257
01:11:53,240 --> 01:11:54,800
because your brother wants to

1258
01:11:54,840 --> 01:11:57,720
she would have spoken in front of him
yours shuts down

1259
01:11:57,760 --> 01:11:59,440
for the whole world
before taking a stand

1260
01:11:59,440 --> 01:12:01,240
in front of your brother
Suhani learn to take a stand

1261
01:12:03,480 --> 01:12:05,760
Please leave me out of this, okay?

1262
01:12:12,040 --> 01:12:13,160
you're right

1263
01:12:18,880 --> 01:12:21,880
you are not with me,
so be against me

1264
01:12:29,200 --> 01:12:38,560
Oye Challa India, you have come!

1265
01:12:39,400 --> 01:12:44,160
Challa India you have come

1266
01:12:47,360 --> 01:12:50,200
Challa India you came

1267
01:12:50,240 --> 01:12:55,760
Dhoom Chik Chik Dhoom.

1268
01:12:55,800 --> 01:12:59,280
Challa India,
You came to work on the life

1269
01:12:59,320 --> 01:13:01,760
Laya ni dil nu kheen di

1270
01:13:01,800 --> 01:13:04,160
Maya taxi day and night

1271
01:13:04,160 --> 01:13:09,160
Running they earn pearl dollars

1272
01:13:09,160 --> 01:13:11,680
Te ne nan, te ne nan.

1273
01:13:11,680 --> 01:13:14,040
Te ne nan, te ne nan.

1274
01:13:14,040 --> 01:13:18,200
Te ne nan, te ne nan.

1275
01:13:26,160 --> 01:13:28,120
Oye

1276
01:13:28,160 --> 01:13:31,720
Challa climbed the shortcomings
Please give me love

1277
01:13:31,760 --> 01:13:34,160
Padaiyan kisi naal akhiyan

1278
01:13:34,200 --> 01:13:37,040
Ladies ennu no gold

1279
01:13:37,800 --> 01:13:43,040
Lageya ishk ne ennu thageya

1280
01:13:43,080 --> 01:13:45,360
Te ne nan, te ne nan.

1281
01:13:45,360 --> 01:13:50,080
Te ne naan, te ne naan.
Te ne nan, te ne nan.

1282
01:13:50,080 --> 01:13:52,040
Te ne nan, te ne nan.

1283
01:14:07,240 --> 01:14:09,680
Friends, Dr. A. is the principle

1284
01:14:09,720 --> 01:14:11,920
It is useless to give a heart

1285
01:14:11,920 --> 01:14:16,480
Mar Ke Majnu Hazar
If it seems like you don't die, I won't die

1286
01:14:16,480 --> 01:14:19,120
Fikran you climb and all

1287
01:14:19,120 --> 01:14:21,640
Moment by moment, friends

1288
01:14:21,680 --> 01:14:26,200
Think about it somewhere on my side
Slaughter shad lovers do not do

1289
01:14:26,200 --> 01:14:28,600
Akhiyan Sec Goriyan

1290
01:14:28,640 --> 01:14:31,760
Memon see the benefits of the eyes

1291
01:14:31,760 --> 01:14:35,440
Contracts jam razz razz

1292
01:14:35,480 --> 01:14:40,480
does the whole Ishan does

1293
01:14:40,480 --> 01:14:42,920
Te ne nan, te ne nan.

1294
01:14:42,920 --> 01:14:45,240
Te ne nan, te ne nan.
Te ne nan, te ne nan.

1295
01:14:45,240 --> 01:14:47,680
Te ne nan, te ne nan.

1296
01:14:47,680 --> 01:14:49,360
Te ne nan, te ne nan.

1297
01:14:59,040 --> 01:15:02,880
Rings Babe
Dont fight the passion either

1298
01:15:02,920 --> 01:15:05,360
Get to d action you playin

1299
01:15:05,360 --> 01:15:07,880
A Little Touch with the Lady

1300
01:15:08,960 --> 01:15:14,040
Oh till the down, baby,
Get it on get it right

1301
01:15:14,040 --> 01:15:16,560
Te ne nan, te ne nan.

1302
01:15:16,560 --> 01:15:21,280
Te ne naan, Te ne naan..
Te ne naan, Te ne naan..

1303
01:15:21,320 --> 01:15:23,080
Te ne naan, Te ne naan..

1304
01:15:43,240 --> 01:15:45,400
Tell me what you're thinking about know

1305
01:15:45,440 --> 01:15:47,920
I wanna do everything
wanna do it right

1306
01:15:47,920 --> 01:15:50,280
Maybe I Can Help You
free your mind

1307
01:15:50,280 --> 01:15:52,880
Open thee away and let me in,
I can check upon it

1308
01:15:52,880 --> 01:15:55,160
In let go,
I Will Ever Take One Initiate

1309
01:15:55,160 --> 01:15:57,520
The proximity was such that,
Don't you hesitate

1310
01:15:57,520 --> 01:16:00,000
Give in was the feeling
They were led under

1311
01:16:00,000 --> 01:16:01,720
They are going...
They're going to get it

1312
01:16:01,720 --> 01:16:05,240
Chalala you are not right
whore vs face

1313
01:16:05,240 --> 01:16:07,720
ne many jinna te akh jai

1314
01:16:07,760 --> 01:16:11,440
You are here, do you want to go?

1315
01:16:11,480 --> 01:16:16,600
I am here Sanu, I care about you

1316
01:16:16,640 --> 01:16:18,960
तन ना तन ना तन नन ना...
तन ना तन ना तन नन ना...

1317
01:16:18,960 --> 01:16:23,720
तन ना तन ना तन नन ना...
तन ना तन ना तन नन ना...

1318
01:16:23,720 --> 01:16:26,080
तन ना तन ना तन नन ना...
तन ना तन ना तन नन ना...

1319
01:16:26,080 --> 01:16:30,840
तन ना तन ना तन नन ना...
तन ना तन ना तन नन ना...

1320
01:16:30,840 --> 01:16:33,400
तन ना तन ना तन नन ना...
तन ना तन ना तन नन ना...

1321
01:16:33,400 --> 01:16:38,120
तन ना तन ना तन नन ना...
तन ना तन ना तन नन ना...

1322
01:16:38,160 --> 01:16:40,520
तन ना तन ना तन नन ना...
तन ना तन ना तन नन ना...

1323
01:16:40,520 --> 01:16:44,800
तन ना तन ना तन नन ना...
तन ना तन ना तन नन ना...

1324
01:16:47,760 --> 01:16:49,080
i love you

1325
01:16:54,200 --> 01:16:55,560
me too

1326
01:16:56,680 --> 01:16:59,640
You love Suhani don't you?

1327
01:17:02,080 --> 01:17:03,840
no i don't

1328
01:17:03,880 --> 01:17:05,800
Then why did you
Go to the protest for?

1329
01:17:08,160 --> 01:17:09,320
How do you know date?

1330
01:17:11,040 --> 01:17:12,360
i know all things

1331
01:17:13,720 --> 01:17:17,800
I Mean I Went There for a Bit But
How do you know date?

1332
01:17:19,280 --> 01:17:20,560
Someone Told Me

1333
01:17:22,600 --> 01:17:23,680
And I asked?

1334
01:17:24,840 --> 01:17:27,720
same people are attacked
date guy on the highway

1335
01:17:27,760 --> 01:17:30,840
Same People Who Would Have You Fixed
If You Helped Her Brother

1336
01:17:32,920 --> 01:17:34,800
Gonna Get Some Off
When He Comes Out of Prison

1337
01:17:37,600 --> 01:17:40,920
but don't worry
They Won't Harm You Know

1338
01:17:43,880 --> 01:17:45,240
You are with me

1339
01:18:07,520 --> 01:18:09,280
get ready

1340
01:18:09,320 --> 01:18:11,240
His car is in the subway carpark

1341
01:18:12,280 --> 01:18:14,600
And your friend is checking in out

1342
01:18:14,640 --> 01:18:16,040
i o u one boss

1343
01:18:24,960 --> 01:18:26,960
[Sirens sounding]

1344
01:19:11,440 --> 01:19:12,920
Get Off Mr. Get Off Mr.

1345
01:19:45,600 --> 01:19:46,960
See No Evil Here No Evil Man

1346
01:19:55,800 --> 01:19:57,240
i need some help here

1347
01:19:57,280 --> 01:19:58,560
Go go please help fast

1348
01:19:58,600 --> 01:19:59,960
quick quick

1349
01:20:01,680 --> 01:20:03,120
He'll be okay

1350
01:20:03,160 --> 01:20:04,880
will be ok

1351
01:20:04,920 --> 01:20:06,080
He'll be okay

1352
01:20:06,080 --> 01:20:07,720
Yes yes sir he is gonna be okay

1353
01:20:07,760 --> 01:20:09,880
I'm just going to see
this is ok

1354
01:20:09,880 --> 01:20:12,480
I'm just, I'm just wanna
Okay alright, alright.

1355
01:21:06,960 --> 01:21:09,200
Violent attacks on Indians
In Sydney and Melbourne

1356
01:21:09,200 --> 01:21:11,960
Are becoming a serious
Diplomatic issue for Australia.

1357
01:21:11,960 --> 01:21:13,400
The Indian Government
Is demanding,

1358
01:21:13,400 --> 01:21:16,080
The Authorities Here to Move
To stop the attacks.

1359
01:21:16,080 --> 01:21:18,000
There has been relentless coverage of the
story

1360
01:21:18,000 --> 01:21:19,200
Bye the Indian Media

1361
01:21:19,200 --> 01:21:21,360
According to the attacks
To be racist in nature.

1362
01:21:25,080 --> 01:21:26,280
That's Our Guy

1363
01:21:27,880 --> 01:21:29,320
Can You Run It Again?

1364
01:21:32,160 --> 01:21:33,240
Zoom in

1365
01:21:36,600 --> 01:21:38,160
Late is our witness,

1366
01:21:38,160 --> 01:21:39,920
Give me details on him.

1367
01:21:39,920 --> 01:21:41,120
call date man

1368
01:22:01,760 --> 01:22:02,920
Who did you tell yes?

1369
01:22:02,920 --> 01:22:04,840
Nikhol, Answer Mr.

1370
01:22:04,840 --> 01:22:07,920
One of your country matching
Friends ends up on my stuff

1371
01:22:07,920 --> 01:22:10,600
Mel gets arrested
Who is this guy yes?

1372
01:22:10,600 --> 01:22:11,880
You sleeping with him?

1373
01:22:13,040 --> 01:22:14,040
You did, didn't you?

1374
01:22:15,760 --> 01:22:19,320
Jesus, God damn it.

1375
01:22:25,440 --> 01:22:27,880
Coma usually lasts a few days

1376
01:22:27,880 --> 01:22:29,560
To a few weeks

1377
01:22:29,560 --> 01:22:32,880
I Mean Your Brother Can Come
out of the coma tomorrow

1378
01:22:32,880 --> 01:22:34,960
And it could take twenty years.

1379
01:22:34,960 --> 01:22:36,680
even after recovering

1380
01:22:36,720 --> 01:22:39,200
Hi me face physical intellectual

1381
01:22:39,200 --> 01:22:44,240
and psychological difficulties
Date needs special attention

1382
01:22:44,240 --> 01:22:46,080
we have special unit

1383
01:22:46,080 --> 01:22:49,080
Witch Looks After
Patients suffering from coma.

1384
01:22:49,080 --> 01:22:52,760
Go up to the fourth floor,
I Have Spoken to Doctor Philip

1385
01:22:52,760 --> 01:22:54,840
He will help you out.

1386
01:22:54,840 --> 01:22:56,400
I will bring the reports.

1387
01:23:02,440 --> 01:23:04,040
- Suhani, you okay?
- I'm fine.

1388
01:23:05,600 --> 01:23:08,240
- Where are you going?
- Those reports have to be taken, right?

1389
01:23:08,240 --> 01:23:09,760
- I will go along.
- No, I will take it.

1390
01:23:09,760 --> 01:23:10,920
I go along

1391
01:23:35,600 --> 01:23:36,920
Suhani he will be fine.

1392
01:23:47,320 --> 01:23:48,600
I'm sorry.

1393
01:23:48,600 --> 01:23:50,400
Sorry for what?

1394
01:23:51,520 --> 01:23:55,240
That day when I protested
I was taking my brother to the police,

1395
01:23:55,240 --> 01:23:56,520
I just wanted you to come,

1396
01:23:56,520 --> 01:23:58,160
Everything would have been fine.

1397
01:24:01,120 --> 01:24:05,360
I couldn't understand you
Problem, your scope.

1398
01:24:08,640 --> 01:24:13,000
And today when you want brother,
Could have even left them alone.

1399
01:24:14,080 --> 01:24:16,800
You brought him to the hospital,
despite this

1400
01:24:16,800 --> 01:24:18,960
that he
Your three year old...

1401
01:24:22,800 --> 01:24:23,840
Samarth says...

1402
01:24:25,520 --> 01:24:27,600
for your loved ones
If you don't come then who will come?

1403
01:24:49,640 --> 01:24:52,720
i test this evening
I am going to the police station after.

1404
01:24:52,720 --> 01:24:54,200
To file an attack report.

1405
01:24:54,200 --> 01:24:56,760
Will you go as a witness, please?

1406
01:25:00,360 --> 01:25:01,680
Yes

1407
01:25:07,240 --> 01:25:08,600
pleasant
I'm coming in two minutes,

1408
01:25:08,600 --> 01:25:10,600
My mobile phone is left,
Two minutes

1409
01:25:13,920 --> 01:25:15,160
OK

1410
01:25:24,720 --> 01:25:25,800
You're a good liar.

1411
01:25:27,520 --> 01:25:28,720
You should carry on.

1412
01:25:33,160 --> 01:25:36,480
I Just Came Here to Tell You Date
My Brother Has People Everywhere

1413
01:25:36,480 --> 01:25:38,040
I Would Not Testify
If I Was You

1414
01:25:40,600 --> 01:25:41,920
They are watching you sun.

1415
01:25:49,280 --> 01:25:51,960
saved ok take me to hospital
that also went well

1416
01:25:51,960 --> 01:25:54,840
police station at
What is the need to go?

1417
01:25:54,840 --> 01:25:56,600
I am saying Tainu
This is not your fight

1418
01:25:56,600 --> 01:25:58,040
did anything go wrong?

1419
01:25:58,080 --> 01:25:59,920
So one stroke
Onda love is about to end.

1420
01:25:59,920 --> 01:26:00,960
It is fact.

1421
01:26:05,520 --> 01:26:07,160
[Sirens sounding]

1422
01:26:21,920 --> 01:26:23,240
Wait, let's do this.

1423
01:26:45,040 --> 01:26:46,120
get off me

1424
01:26:50,360 --> 01:26:51,960
He is in the next cabin.

1425
01:26:51,960 --> 01:26:54,800
sun, sun

1426
01:26:57,480 --> 01:27:00,400
Officer Galen, Hi, Suhani,
Samarth Singhas Sister

1427
01:27:00,400 --> 01:27:02,280
- I spoke to you earlier.
- Have a seat?

1428
01:27:06,640 --> 01:27:07,800
Tell me

1429
01:27:07,800 --> 01:27:08,880
This is Suraj Bhardwaj.

1430
01:27:10,560 --> 01:27:13,480
And he is here too
Testify as a Witness.

1431
01:27:13,480 --> 01:27:15,840
What are you doing?
They Are Here Now

1432
01:27:15,840 --> 01:27:19,840
Keep em late
I wanna fix every brother first

1433
01:27:19,840 --> 01:27:21,160
Get it done soon

1434
01:27:21,160 --> 01:27:23,040
I Can't Hold Them Much Longer

1435
01:27:24,240 --> 01:27:26,360
I've Blinded Some Suspects

1436
01:27:26,360 --> 01:27:28,200
All You Gonna Do Is Pick Them Out

1437
01:27:30,800 --> 01:27:32,000
Ok excuse me

1438
01:27:33,120 --> 01:27:34,120
Yes

1439
01:27:34,120 --> 01:27:36,160
Sir, can you come in here now please.

1440
01:27:36,160 --> 01:27:38,000
There's Something I Would Like
To show you

1441
01:27:38,000 --> 01:27:40,080
I'll be right late
Just a minute

1442
01:27:48,840 --> 01:27:49,880
What happened?

1443
01:27:51,080 --> 01:27:52,160
Something is wrong.

1444
01:27:54,920 --> 01:27:56,840
those who enabled
was attacked

1445
01:27:59,160 --> 01:28:01,160
they knew that the police
When did you leave the station?

1446
01:28:07,000 --> 01:28:08,800
- Hello.
- Suhani, what is this Riya?

1447
01:28:08,800 --> 01:28:10,600
hey guys mainu from here
Are being removed forcefully.

1448
01:28:10,600 --> 01:28:12,480
Look I say prince here
there is something wrong

1449
01:28:12,480 --> 01:28:13,640
I am not going to go.

1450
01:28:13,640 --> 01:28:15,440
I say princely, I am not.
about to go

1451
01:28:16,560 --> 01:28:17,840
Romi

1452
01:28:19,040 --> 01:28:21,280
Sir, I think you check this out.

1453
01:28:21,280 --> 01:28:23,440
It Seems Your Witness
Has a criminal record

1454
01:28:23,440 --> 01:28:24,760
Back Home in India

1455
01:28:24,760 --> 01:28:25,880
Where Did You Fund This?

1456
01:28:25,880 --> 01:28:28,120
I have some contacts
To the Police in Mumbai.

1457
01:28:28,120 --> 01:28:31,600
Ask them for their record
And This Is What They Come Off

1458
01:28:31,600 --> 01:28:32,880
Hmm right.

1459
01:28:36,080 --> 01:28:38,680
Give escape

1460
01:28:38,880 --> 01:28:39,960
take the forward

1461
01:28:39,960 --> 01:28:42,280
step suspect off
Indian male and female.

1462
01:28:53,040 --> 01:28:54,680
Where the Hell Is This Guy?

1463
01:29:03,760 --> 01:29:06,040
You are in this condition today because of me.
What happened Paaji?

1464
01:29:07,840 --> 01:29:10,200
but more than you
I am feeling helpless.

1465
01:29:10,200 --> 01:29:12,840
I have to run like jackals
is

1466
01:29:12,840 --> 01:29:15,400
hands and legs are still moving
Can't do anything

1467
01:29:18,840 --> 01:29:22,440
But now, but now this
Romi Latti will not keep quiet.

1468
01:29:25,600 --> 01:29:27,640
I answer for you
I will give it sir.

1469
01:29:27,640 --> 01:29:28,880
I will give

1470
01:29:38,200 --> 01:29:47,000
find it in you
hope of living for a while

1471
01:29:47,720 --> 01:29:55,640
ask you
the way to meet oneself

1472
01:29:57,080 --> 01:30:05,360
find it in you
hope of living for a while

1473
01:30:06,440 --> 01:30:14,400
ask you
the way to meet oneself

1474
01:30:14,400 --> 01:30:23,800
I found refuge in you
I have your arms to stay in

1475
01:30:23,800 --> 01:30:33,160
Where should he go except you?

1476
01:30:33,160 --> 01:30:42,680
I found refuge in you
I have your arms to stay in

1477
01:30:42,720 --> 01:30:52,960
Where should he go except you?

1478
01:31:02,920 --> 01:31:05,520
just received
according to news

1479
01:31:05,560 --> 01:31:09,520
An unknown person in Garajati
to married couples

1480
01:31:09,520 --> 01:31:12,440
brutally killed
have taken off

1481
01:31:12,480 --> 01:31:15,400
According to police sources
such at least

1482
01:31:15,400 --> 01:31:17,360
About three married couples

1483
01:31:17,360 --> 01:31:19,400
We have received concrete information

1484
01:31:33,720 --> 01:31:35,400
the sun

1485
01:31:45,320 --> 01:31:48,960
you gave me days

1486
01:31:48,960 --> 01:31:53,000
yes at night

1487
01:31:54,440 --> 01:32:00,360
Now I breathe with you

1488
01:32:03,880 --> 01:32:11,760
started feeling
your fate is in your hands

1489
01:32:11,760 --> 01:32:21,280
The weather is sunny in Fiji
all the grudges gone from lips

1490
01:32:21,280 --> 01:32:24,320
Where to go...

1491
01:32:24,320 --> 01:32:26,120
David, David.

1492
01:32:26,160 --> 01:32:30,680
except you

1493
01:32:30,680 --> 01:32:35,640
I found refuge in you

1494
01:32:35,640 --> 01:32:40,120
I have your arms to stay in

1495
01:32:40,120 --> 01:32:45,000
where to go

1496
01:32:45,000 --> 01:32:51,240
except you

1497
01:32:56,480 --> 01:32:59,640
Valley of the City Recovered from the
Horror of the Serial Killer

1498
01:32:59,640 --> 01:33:02,920
Butchering Couples Who Have Married
Outside the community

1499
01:33:02,960 --> 01:33:06,680
With a news of a strip club
Been Entorched Hits The Nation

1500
01:33:07,320 --> 01:33:10,720
25 Young Men and Women
Have Died in the Fire So Far End

1501
01:33:10,720 --> 01:33:13,000
Over 50 Australians have been injured

1502
01:33:13,040 --> 01:33:14,600
police have found clues off
the last night

1503
01:33:14,600 --> 01:33:16,000
Explosin et deux

1504
01:33:16,000 --> 01:33:18,720
A Populistrive Club
suburban melbourne

1505
01:33:18,720 --> 01:33:22,960
Leading to Suraj Bhardwaj
A man of Indian origin

1506
01:33:23,000 --> 01:33:25,680
Police are yet to reveal
More details on the case

1507
01:33:26,960 --> 01:33:29,560
Here's an account from
The Employee of the Club

1508
01:33:29,600 --> 01:33:32,080
This sun used to come here
After with a bunch of Indians

1509
01:33:34,320 --> 01:33:36,120
They Used to Take Photos as Well

1510
01:33:36,880 --> 01:33:38,000
Have You Ever Met Him?

1511
01:33:38,040 --> 01:33:40,840
No no I,
I didn't really know him

1512
01:33:42,320 --> 01:33:44,440
As The Attacks
Of the Indians Increase

1513
01:33:44,440 --> 01:33:46,360
The Authorities Are Showing Great Concern

1514
01:33:46,360 --> 01:33:49,080
Date the Situation Make It
out of hand

1515
01:33:49,120 --> 01:33:52,120
A Red Alert Has Been Sound
Through out the City of Melbourne

1516
01:34:14,320 --> 01:34:15,480
What are you doing, Suraj?

1517
01:34:18,720 --> 01:34:21,200
Don't, don't let this affect you

1518
01:34:22,320 --> 01:34:25,920
This Joe in the news
who are doing this,

1519
01:34:25,920 --> 01:34:27,760
They will have to bear the consequences of this

1520
01:34:28,880 --> 01:34:30,600
to someone
Suhani will not have to fill any fruit.

1521
01:34:30,600 --> 01:34:32,360
It's Not a Fair World

1522
01:34:32,360 --> 01:34:33,680
These people for years
this is what we have been doing

1523
01:34:34,560 --> 01:34:35,800
Samarth was right

1524
01:34:36,800 --> 01:34:38,200
Let's propagate lies first

1525
01:34:38,200 --> 01:34:42,080
and after spreading lies
name of indians

1526
01:34:42,080 --> 01:34:44,520
now using my name
And blaming Indians

1527
01:34:45,640 --> 01:34:48,240
trust me there will be justice
Because you're innocent

1528
01:34:48,280 --> 01:34:50,280
Indians and Australians
will come together

1529
01:34:50,320 --> 01:34:51,720
we can bring them along

1530
01:34:52,520 --> 01:34:55,840
And all these people are saying,
are doing,

1531
01:34:55,880 --> 01:34:58,120
this won't do anything
These people can't hide the truth

1532
01:34:58,160 --> 01:34:59,400
What truth is this?
Are you doing well Suhani?

1533
01:34:59,400 --> 01:35:01,560
You want to know the truth, yes?

1534
01:35:03,760 --> 01:35:05,880
my name is jai dixit
not sooraj bhardwaj

1535
01:35:07,520 --> 01:35:09,840
I fled from Mumbai to Australia
came with a fake visa

1536
01:35:09,840 --> 01:35:11,800
all my papers are fake

1537
01:35:12,800 --> 01:35:14,360
And all my life
just lied

1538
01:35:15,480 --> 01:35:16,480
this is my truth

1539
01:35:20,560 --> 01:35:22,600
You want to know one more truth yes?

1540
01:35:22,640 --> 01:35:24,040
Want to know where I am going now?

1541
01:35:24,960 --> 01:35:26,960
what do you think that
On the day of Samarth's attack

1542
01:35:26,960 --> 01:35:29,360
My being there was a coincidence

1543
01:35:29,400 --> 01:35:32,360
No Suhani,
after your fight that night

1544
01:35:34,360 --> 01:35:35,880
I was with Nikhol all night long.

1545
01:35:36,600 --> 01:35:38,680
nikhol is russell's sister

1546
01:35:38,720 --> 01:35:40,600
He was the one who told me that
There is going to be an attack on Samarth,

1547
01:35:41,640 --> 01:35:43,560
so leave him
I went to save Samarth

1548
01:35:45,480 --> 01:35:47,720
And now that blast allegation
Is it on me?

1549
01:35:47,760 --> 01:35:49,920
Police is also with them.

1550
01:35:49,960 --> 01:35:52,040
this world is beautiful
not such a nice place

1551
01:35:52,040 --> 01:35:53,840
and i'm not that good
as much as you think

1552
01:35:59,680 --> 01:36:01,560
that friend story
Was it yours?

1553
01:36:05,920 --> 01:36:07,360
that story was about my father

1554
01:36:12,200 --> 01:36:14,640
my story has a different ending

1555
01:36:14,680 --> 01:36:16,280
And I will write that ending myself

1556
01:36:17,360 --> 01:36:18,400
these are not white

1557
01:36:23,240 --> 01:36:24,800
no don't do this jay

1558
01:36:29,200 --> 01:36:32,120
Jai please listen to me please

1559
01:36:32,120 --> 01:36:35,880
No Jai please don't do this

1560
01:36:35,920 --> 01:36:37,640
I have seen the results
seen in my house

1561
01:36:37,680 --> 01:36:40,920
this won't do any good
everything will go wrong Jai listen to me

1562
01:36:40,920 --> 01:36:44,000
Jai listen to me
Please don't do this Jai

1563
01:37:12,000 --> 01:37:13,920
Where is your brother?

1564
01:37:13,920 --> 01:37:15,920
I Want to Know Where Russell Is?
Don't bullshit Mr.

1565
01:37:15,960 --> 01:37:16,960
listen to me
I am trying to help you

1566
01:37:16,960 --> 01:37:17,960
Stop Doing All This Where Is Russell?

1567
01:37:17,960 --> 01:37:19,400
- He is coming
- stop no

1568
01:37:33,720 --> 01:37:35,200
he's got me

1569
01:37:42,720 --> 01:37:44,280
he is coming

1570
01:37:44,320 --> 01:37:50,480
No, no they call me to go.
stop no, no, no

1571
01:38:01,040 --> 01:38:04,840
it's me
I've Got Your Little Sister

1572
01:38:04,840 --> 01:38:06,080
i've got nikhol

1573
01:38:06,080 --> 01:38:07,560
what? What are you doing with Nikhol?

1574
01:38:10,600 --> 01:38:13,920
oh you have no idea
You Can't Even Imagine

1575
01:38:15,400 --> 01:38:17,520
i will find you

1576
01:38:17,520 --> 01:38:20,440
And I'll Peel Off Your Skin

1577
01:38:20,480 --> 01:38:22,240
you stinking snake

1578
01:38:22,880 --> 01:38:26,160
If You Touch My Little Sister

1579
01:38:26,160 --> 01:38:30,200
i will find yours
And I'll Slit Her Throat

1580
01:38:31,760 --> 01:38:33,200
Do What Ever You Want

1581
01:38:42,520 --> 01:38:43,560
Able?

1582
01:38:50,400 --> 01:38:55,720
No, no somebody please help me

1583
01:38:55,800 --> 01:38:56,960
Samarth what are you doing?

1584
01:38:57,000 --> 01:38:59,600
No, no let go of me

1585
01:38:59,640 --> 01:39:01,720
- capable
- Let go of me

1586
01:39:01,760 --> 01:39:03,040
getoff of m

1587
01:39:05,200 --> 01:39:07,080
Samarth's brother's revenge
Why are you taking from this?

1588
01:39:09,640 --> 01:39:11,840
Samarth, what is his fault?

1589
01:39:12,800 --> 01:39:14,400
What was my sister's fault?

1590
01:39:18,200 --> 01:39:21,320
Ok come on another picture with me

1591
01:39:23,520 --> 01:39:25,320
Sheena come on smile

1592
01:39:29,720 --> 01:39:32,160
Sheena is the seed of Gora in your womb.

1593
01:39:32,200 --> 01:39:33,560
Sheena we have to erase it

1594
01:39:33,560 --> 01:39:34,880
please brother sorry brother
Please brother...

1595
01:39:34,880 --> 01:39:36,960
who is the one for whom you
Are you turning your back on your loved ones?

1596
01:39:37,000 --> 01:39:38,800
Brother please brother
brother it's my child

1597
01:39:38,840 --> 01:39:40,840
we in our community
Will Sheena show her face?

1598
01:39:40,840 --> 01:39:43,560
Which community brother? Brother I love him,

1599
01:39:43,560 --> 01:39:46,000
I love him brother, he is my child
i want to live

1600
01:39:46,040 --> 01:39:47,880
i want to drink with him

1601
01:39:47,920 --> 01:39:50,480
- Sheena who is that for whom you...
- he loves me

1602
01:39:50,520 --> 01:39:51,920
we have to drop this baby

1603
01:39:51,960 --> 01:39:53,000
No brother, no.

1604
01:39:53,000 --> 01:39:55,000
please
I don't want to do this brother

1605
01:39:55,040 --> 01:39:56,200
please brother
I am very scared

1606
01:39:56,200 --> 01:39:58,120
Don't do it, I am very scared brother.

1607
01:39:58,120 --> 01:39:59,520
nothing will happen to you,
nothing will happen

1608
01:39:59,560 --> 01:40:00,560
I don't want to die brother

1609
01:40:00,560 --> 01:40:02,160
Sheena don't talk date

1610
01:40:05,400 --> 01:40:06,560
Sheena...

1611
01:40:10,320 --> 01:40:12,320
Sheena...

1612
01:40:22,040 --> 01:40:24,480
Even today my sister's voice
Echoes in my ears.

1613
01:40:28,440 --> 01:40:29,960
Now sister instead of sister.

1614
01:40:41,880 --> 01:40:44,360
Take a good look at this face,

1615
01:40:44,360 --> 01:40:46,960
All these years I've been waiting
For this moment

1616
01:40:46,960 --> 01:40:49,440
it was me
Who was in love with your sister?

1617
01:40:49,440 --> 01:40:51,400
The Kid in Her Belly Was Mine

1618
01:40:51,400 --> 01:40:53,680
she was pregnant
With my child

1619
01:40:58,520 --> 01:41:01,000
You will kill his sister,

1620
01:41:01,000 --> 01:41:02,360
They will kill your sister.

1621
01:41:05,480 --> 01:41:07,960
Suhani is your blood, Samarth.

1622
01:41:07,960 --> 01:41:10,760
When Parashurama defeated the Aryan kings
Had come out to kill,

1623
01:41:13,480 --> 01:41:15,120
so you know first of all
Whom did you kill?

1624
01:41:19,560 --> 01:41:20,640
To my mother.

1625
01:41:32,120 --> 01:41:33,720
When weakness ends,

1626
01:41:36,080 --> 01:41:37,680
So who will stop me?

1627
01:41:50,960 --> 01:41:53,480
I follow my rules,

1628
01:41:53,480 --> 01:41:55,880
culture

1629
01:41:55,880 --> 01:41:58,520
and for values
I can sacrifice anyone.

1630
01:42:01,960 --> 01:42:03,800
Suhani is not my weakness,

1631
01:42:07,960 --> 01:42:09,880
i this
I am doing it for my people.

1632
01:42:18,520 --> 01:42:20,480
No Indian Will Ever Travel Again,

1633
01:42:22,120 --> 01:42:23,280
never

1634
01:42:25,960 --> 01:42:28,040
As soon as Nikhol dies
they will know

1635
01:42:29,200 --> 01:42:30,840
That we are not weak.

1636
01:42:33,200 --> 01:42:34,480
You have gone mad.

1637
01:42:40,520 --> 01:42:43,400
Didn't think of a single thing,

1638
01:42:43,400 --> 01:42:45,000
that the blame for all this
On whom will it apply?

1639
01:42:46,320 --> 01:42:47,960
it's good

1640
01:42:47,960 --> 01:42:50,520
You have come, the police must also be coming.

1641
01:42:53,320 --> 01:42:55,800
As long as they know about me
You will know,

1642
01:42:55,800 --> 01:42:57,040
My work will be done.

1643
01:43:04,640 --> 01:43:05,680
Come on

1644
01:43:37,880 --> 01:43:39,800
- Suspect is missing.
- Move, move, move.

1645
01:43:39,800 --> 01:43:42,120
he got away
From the first floor

1646
01:43:49,680 --> 01:43:51,400
Let Them Get Some Bandage green up

1647
01:43:59,640 --> 01:44:01,000
Brother?

1648
01:44:02,120 --> 01:44:03,240
Brother dear?

1649
01:44:09,840 --> 01:44:11,600
as soon as I see you
Had recognized.

1650
01:44:15,920 --> 01:44:17,880
Remember?

1651
01:44:17,880 --> 01:44:20,280
servants of allah
Did you help?

1652
01:44:20,280 --> 01:44:22,160
Allah will definitely help you.

1653
01:44:25,880 --> 01:44:28,760
go out now
Will not be suitable for you.

1654
01:44:28,760 --> 01:44:30,280
The police are looking for you.

1655
01:44:32,480 --> 01:44:34,120
I have very little time.

1656
01:44:34,800 --> 01:44:36,160
Someone's life is in danger.

1657
01:44:50,960 --> 01:44:53,760
Hello? Jai, Jai where are you?

1658
01:44:53,800 --> 01:44:55,480
Suhani, those people are not bad,
We are bad.

1659
01:44:56,560 --> 01:44:58,360
pleasant
Those Indians and Australians

1660
01:44:58,360 --> 01:44:59,440
Samarth had killed,

1661
01:45:01,960 --> 01:45:03,560
Russell did not.

1662
01:45:03,560 --> 01:45:04,800
And now,
Nikhol has been taken somewhere,

1663
01:45:04,800 --> 01:45:05,800
Don't know where?

1664
01:45:05,800 --> 01:45:06,800
I have to find him.

1665
01:45:06,800 --> 01:45:07,920
Jai.

1666
01:45:07,920 --> 01:45:10,000
The shock of your sister's operation
Suhani has driven him crazy.

1667
01:45:10,000 --> 01:45:12,960
Jai, Jai listen to me.

1668
01:45:14,800 --> 01:45:17,080
brother knew

1669
01:45:17,080 --> 01:45:18,800
that if they
Di's operation was done,

1670
01:45:18,800 --> 01:45:20,320
Then she will not survive.

1671
01:45:20,320 --> 01:45:22,400
What?

1672
01:45:22,400 --> 01:45:23,800
And I also knew.

1673
01:45:23,800 --> 01:45:26,120
But I couldn't do anything,
Nothing.

1674
01:45:28,840 --> 01:45:29,880
- Suhani,
Please help me.

1675
01:45:29,880 --> 01:45:30,880
Suhani you stay away from this.

1676
01:45:30,880 --> 01:45:32,240
Stop, Go Inside

1677
01:45:32,240 --> 01:45:33,560
Stay Away or I'll Kill You

1678
01:45:33,560 --> 01:45:36,160
Shut up Get in side

1679
01:45:36,160 --> 01:45:38,680
Brother, I don't want to die.
Brother please, brother please.

1680
01:45:38,680 --> 01:45:40,280
it's too late,

1681
01:45:40,320 --> 01:45:42,760
in this operation
They may even die.

1682
01:45:42,760 --> 01:45:44,800
This abortion will have to be done.

1683
01:45:44,800 --> 01:45:46,200
We have to put this baby down.

1684
01:45:46,200 --> 01:45:47,600
Brother, brother

1685
01:45:58,760 --> 01:46:01,480
maybe that's why
I have always tried,

1686
01:46:01,480 --> 01:46:03,920
Indians and Australians
Can come together

1687
01:46:03,920 --> 01:46:07,200
because if they were together
So maybe today Sheena...

1688
01:46:13,240 --> 01:46:15,080
Brother would have accepted it.

1689
01:46:17,280 --> 01:46:19,360
you were right,

1690
01:46:19,360 --> 01:46:21,880
all my life
kept telling others

1691
01:46:21,880 --> 01:46:23,240
but when

1692
01:46:23,240 --> 01:46:25,920
for your sister
It was time to give up my life.

1693
01:46:25,920 --> 01:46:28,880
So I couldn't do anything.

1694
01:46:28,880 --> 01:46:30,600
Nothing.

1695
01:46:30,600 --> 01:46:31,960
Suhani

1696
01:46:34,240 --> 01:46:35,320
Jai.

1697
01:46:35,320 --> 01:46:36,840
You have to save Nikhol.

1698
01:46:36,840 --> 01:46:38,400
Brother has to be stopped.

1699
01:46:40,840 --> 01:46:42,560
I could not save Di,

1700
01:46:42,560 --> 01:46:44,440
but if
Something happened to Nikhol, right?

1701
01:46:44,440 --> 01:46:46,800
so i myself
I will never be able to forgive.

1702
01:46:46,800 --> 01:46:47,880
never

1703
01:46:47,920 --> 01:46:49,400
Suhani listen to me.

1704
01:46:49,400 --> 01:46:50,800
You get out of there right now.

1705
01:46:52,760 --> 01:46:55,280
pleasant, pleasant
I am coming there Suhani.

1706
01:46:55,280 --> 01:46:58,640
Knock knock, who's late?
It's Your Breath Rasal

1707
01:46:58,640 --> 01:47:00,560
I am fine. I am ok

1708
01:47:05,560 --> 01:47:07,560
Open this, open this

1709
01:47:09,160 --> 01:47:10,520
Suhani, you get out of there, Suhani.

1710
01:47:14,400 --> 01:47:15,520
Suhani

1711
01:47:21,280 --> 01:47:22,760
Suhani I am coming there.

1712
01:47:22,760 --> 01:47:23,880
- pleasant?
- I am fine.

1713
01:47:23,880 --> 01:47:25,880
You save Nikhol,

1714
01:47:25,880 --> 01:47:27,240
Don't worry about me.

1715
01:47:30,000 --> 01:47:33,480
This fire will be extinguished only then
When we help them unnecessarily.

1716
01:47:35,280 --> 01:47:38,160
Do this, this is the only way
Date this is going to end.

1717
01:47:38,160 --> 01:47:40,320
Suhani

1718
01:47:40,320 --> 01:47:43,400
I know. Where would brother have taken him?

1719
01:47:43,400 --> 01:47:46,880
Worst Street,
Where Sheena died.

1720
01:47:48,400 --> 01:47:50,040
Please do this for me.

1721
01:47:51,680 --> 01:47:52,720
Jai,

1722
01:47:55,920 --> 01:47:58,240
I love you

1723
01:48:00,160 --> 01:48:01,960
Suhani

1724
01:48:01,960 --> 01:48:03,040
pleasant?

1725
01:48:03,040 --> 01:48:04,840
Jai just go and save the city.

1726
01:48:04,840 --> 01:48:07,800
save nikhol,
Save this city from destruction.

1727
01:48:07,800 --> 01:48:09,080
Please don't kill me.

1728
01:48:10,200 --> 01:48:11,920
Please

1729
01:48:11,920 --> 01:48:13,720
- Suhani
- Please.

1730
01:48:15,880 --> 01:48:17,600
ahh

1731
01:48:19,160 --> 01:48:22,920
When I found you,

1732
01:48:22,920 --> 01:48:25,520
lost

1733
01:48:28,360 --> 01:48:32,280
Heart without tears,

1734
01:48:32,280 --> 01:48:34,240
made me cry

1735
01:48:37,960 --> 01:48:44,040
why dream
Coming into my eyes and moving away like this,

1736
01:48:44,040 --> 01:48:45,480
done

1737
01:48:45,480 --> 01:48:50,400
that I can't live without you

1738
01:48:50,400 --> 01:48:55,480
there is a feeling of sadness in the chest

1739
01:48:55,480 --> 01:49:00,120
where to go,

1740
01:49:00,120 --> 01:49:02,640
except you

1741
01:49:02,640 --> 01:49:04,520
that oh oh

1742
01:49:04,520 --> 01:49:09,200
May I find refuge in you

1743
01:49:09,200 --> 01:49:14,200
May I have your arms to stay in

1744
01:49:14,200 --> 01:49:18,560
where to go,

1745
01:49:18,560 --> 01:49:21,520
except you

1746
01:49:21,520 --> 01:49:23,160
that oh oh

1747
01:49:50,120 --> 01:49:51,200
You dig Roman.

1748
01:50:05,880 --> 01:50:07,560
Samarth should leave Nikhol.

1749
01:50:09,240 --> 01:50:11,000
Have You Gone Blind?

1750
01:50:11,000 --> 01:50:12,680
You have become blind.

1751
01:50:12,680 --> 01:50:17,720
Hey me, Romi,
We are yours.

1752
01:50:17,720 --> 01:50:19,720
Not this.

1753
01:50:19,720 --> 01:50:20,800
These people are murderers.

1754
01:50:22,160 --> 01:50:24,240
Every Indian here
You want to kill Samarth?

1755
01:50:25,800 --> 01:50:29,280
If something happens to Nikhol,
Then this entire city will be on fire.

1756
01:50:29,280 --> 01:50:30,480
Then let there be a fire.

1757
01:50:32,000 --> 01:50:33,760
Russell killed the younger one,
Should I forget?

1758
01:50:33,760 --> 01:50:36,360
Your sister was not taken by Russell,
You have killed.

1759
01:50:41,200 --> 01:50:43,560
No, no.

1760
01:50:43,560 --> 01:50:45,920
If you like your sister and Russell
There is no problem with the relationship,

1761
01:50:45,920 --> 01:50:47,080
So you don't have to see this day.

1762
01:50:48,240 --> 01:50:49,760
Russell has killed Chhoti.

1763
01:50:50,760 --> 01:50:52,800
Tradition and culture
Are you talking about?

1764
01:50:52,800 --> 01:50:53,800
Yes Samarth

1765
01:50:53,800 --> 01:50:56,640
This, this for our country
are you doing?

1766
01:50:56,640 --> 01:50:58,640
Yes?

1767
01:50:58,640 --> 01:51:00,240
Look inside yourself and see that you are capable.

1768
01:51:01,640 --> 01:51:03,880
You are running away from yourself.

1769
01:51:03,880 --> 01:51:05,960
It's not just these people who are racist.
you are also there,

1770
01:51:05,960 --> 01:51:08,400
who also loves his sister
Couldn't see you

1771
01:51:11,920 --> 01:51:15,760
Roman, you dig it, don't listen to his words.

1772
01:51:16,880 --> 01:51:18,520
He has lost his mind.

1773
01:51:18,560 --> 01:51:20,040
Hey, those people are bad.

1774
01:51:20,040 --> 01:51:21,400
And we are better.

1775
01:51:21,400 --> 01:51:23,960
And in this fight
Goodness will prevail.

1776
01:51:23,960 --> 01:51:25,680
So just help me win.

1777
01:51:25,720 --> 01:51:27,560
good and evil
line separating

1778
01:51:27,560 --> 01:51:28,960
Samarth comes straight from the heart.

1779
01:51:34,680 --> 01:51:37,840
There is goodness in all of us,
There is evil in all of us.

1780
01:51:39,320 --> 01:51:41,400
But those who stop their evil
Have the courage to see,

1781
01:51:42,800 --> 01:51:44,480
He is the only person capable.

1782
01:51:47,440 --> 01:51:49,480
I am right and he is wrong.

1783
01:51:50,800 --> 01:51:53,840
You want to kill me right?
Come on, come on kill me

1784
01:51:53,840 --> 01:51:55,720
but even after my death
All this is not going to end.

1785
01:51:55,720 --> 01:51:56,720
I will kill a capable person,

1786
01:51:56,720 --> 01:51:58,680
but don't know
How many more will be born?

1787
01:51:58,680 --> 01:51:59,720
I will finish you off

1788
01:51:59,720 --> 01:52:02,280
But this dirty disease of yours
I will not be able to finish Samarth.

1789
01:52:09,640 --> 01:52:11,760
treatment of this disease

1790
01:52:11,760 --> 01:52:14,040
Not capable of your death,

1791
01:52:14,040 --> 01:52:15,240
Is in your life.

1792
01:52:17,440 --> 01:52:18,640
You have to live.

1793
01:52:20,680 --> 01:52:23,200
stained with the blood of two sisters
Under the burden of these hands.

1794
01:52:26,240 --> 01:52:29,120
Able to see the evil within oneself.

1795
01:52:29,120 --> 01:52:30,720
See the evil within.

1796
01:52:59,760 --> 01:53:01,040
I am right.

1797
01:53:02,080 --> 01:53:03,800
I know.

1798
01:53:03,800 --> 01:53:04,920
He is bad.

1799
01:53:04,920 --> 01:53:06,160
They are bad.

1800
01:53:16,560 --> 01:53:18,440
You were wrong.

1801
01:53:19,360 --> 01:53:21,200
We were bad.

1802
01:53:23,440 --> 01:53:25,040
Romi

1803
01:53:28,000 --> 01:53:30,200
- Romi
- You were wrong.

1804
01:53:31,480 --> 01:53:34,040
We were bad.

1805
01:53:34,040 --> 01:53:36,040
He is not bad.

1806
01:53:36,040 --> 01:53:37,560
Romi don't

1807
01:53:37,560 --> 01:53:40,160
We were bad.

1808
01:53:41,760 --> 01:53:43,720
We were bad.

1809
01:53:43,720 --> 01:53:45,280
Romi

1810
01:53:45,280 --> 01:53:47,720
- He is not bad.
- Romi

1811
01:53:49,160 --> 01:53:50,720
We are bad.

1812
01:53:52,640 --> 01:53:54,440
You were wrong.

1813
01:53:57,080 --> 01:53:59,680
You were wrong.

1814
01:54:21,560 --> 01:54:27,240
my lord was kind to me

1815
01:54:31,600 --> 01:54:37,960
All this happened because of you

1816
01:54:41,640 --> 01:54:47,800
I am living here
this feeling too

1817
01:54:47,800 --> 01:54:49,800
now it happened

1818
01:54:49,800 --> 01:54:54,800
These moments fall on your shoulders

1819
01:54:54,800 --> 01:55:00,080
This sequence should never stop

1820
01:55:00,080 --> 01:55:03,160
where to go

1821
01:55:05,160 --> 01:55:07,920
except you

1822
01:55:07,920 --> 01:55:09,840
that oh oh

1823
01:55:21,600 --> 01:55:24,280
who says that
Is the era of miracles over?

1824
01:55:24,280 --> 01:55:27,440
On the streets of Melbourne today
An amazing sight was seen.

1825
01:55:27,440 --> 01:55:29,800
Which was never seen before.

1826
01:55:29,800 --> 01:55:33,120
Indian and Australian people,
Unite together, one seven, with one voice,

1827
01:55:33,120 --> 01:55:35,320
Aman Khan raising slogan
Ekatharith became

1828
01:55:35,320 --> 01:55:36,640
living in australia

1829
01:55:36,640 --> 01:55:38,520
some Indians
and among Australians

1830
01:55:38,520 --> 01:55:40,640
rising tension at that time
It happened.

1831
01:55:40,640 --> 01:55:42,840
When a person,
Joe from India to Melbourne

1832
01:55:42,840 --> 01:55:45,080
came with a fake passport

1833
01:55:45,080 --> 01:55:46,760
he risked his life

1834
01:55:46,760 --> 01:55:49,200
of an australian girl
Saved life.

1835
01:55:49,200 --> 01:55:51,760
From this incident,
Suraj alias Jai Dixit

1836
01:55:51,760 --> 01:55:54,240
hearts of all australians
Have won.

1837
01:56:45,040 --> 01:56:49,560
Challa India, you have come
They brought Jindri Nu Kam Te

1838
01:56:49,560 --> 01:56:54,280
Maya pulled me away from my heart
night and day taxi chalunda

1839
01:56:54,280 --> 01:56:58,520
those pearl dollar kamonda

1840
01:57:15,480 --> 01:57:19,520
Oye Chalala Chadd's shortcomings

1841
01:57:19,520 --> 01:57:21,840
Pyaar Diya Karda Padaiyaan

1842
01:57:21,880 --> 01:57:27,040
some umbilical cord threads
ennu koi gold

1843
01:57:27,040 --> 01:57:31,160
Lagaiya Ishq Ne Ennu Thageya

1844
01:57:51,480 --> 01:57:54,000
Friend, this is a principle.

1845
01:57:54,000 --> 01:57:56,360
giving heart is useless

1846
01:57:56,360 --> 01:58:01,160
maar ke majnu hazaar
Je lagadi na tu vi hoon na marri

1847
01:58:01,160 --> 01:58:03,600
You are worried all the time

1848
01:58:03,600 --> 01:58:05,840
make friends for a moment

1849
01:58:05,840 --> 01:58:10,520
Gal manan take me oare kiye
People who love murder should not commit crimes.

1850
01:58:10,560 --> 01:58:14,680
Akhiyaan Sek Goriya Memnon See Meman

1851
01:58:14,680 --> 01:58:19,840
give contracts with an eye on profit
jam rajj rajj ke

1852
01:58:19,840 --> 01:58:25,080
Karda Puriya Ishaan Karda

1853
01:58:34,680 --> 01:58:37,080
tell me
What you thinking about tonight

1854
01:58:37,080 --> 01:58:39,760
I wanna do
Everything Wanna Do It Right

1855
01:58:39,760 --> 01:58:41,960
Maybe
I Can Help You Free Your Mind

1856
01:58:41,960 --> 01:58:44,360
open the door
and let me in

1857
01:58:44,360 --> 01:58:46,720
In let go,
I Will Ever Take One Initiate

1858
01:58:46,720 --> 01:58:49,480
The proximity was such that,
Don't you hesitate

1859
01:58:49,480 --> 01:58:53,160
Give in was the feeling
They were led under

1860
01:58:53,160 --> 01:58:55,480
Chalala you are not right

1861
01:58:55,480 --> 01:58:57,840
Hor V Mukhde has many

1862
01:58:57,840 --> 01:59:00,240
Jinna Te Akh Jai Aayi Hai

1863
01:59:00,280 --> 01:59:03,040
you have to go

1864
01:59:03,040 --> 01:59:08,120
I am here Sanu, I care about you




